Примеры употребления "запишите" в русском

<>
Сделайте фотографию или запишите видео. Take a photo or record a video.
Скопируйте или запишите ключ продукта. Copy or write down the product key.
Запишите имена файлов, полученные на шаге 1. Record the log file names reported in step 1.
Запишите 8-значный ключ установки. Write down the 8-digit setup key.
Запишите имена файлов, полученные на шаге 8. Record the log file names reported in step 8.
Пожалуйста, запишите ваш домашний адрес. Please write down your home address.
Запишите аудитории, используемые в месте проведения курса. Record the rooms that you use at course locations.
Запишите следующие данные после проверки скорости. Write down the following information from your speed test results:
Запишите имена файлов, полученные на шаге 6. Record the log file names reported in step 6.
Пожалуйста, запишите то, что я скажу. Please write down what I will say.
Чтобы сделать это, запишите и прослушайте новое голосовое сообщение. To do this, record and listen to a new voice message:
Появится пароль. Распечатайте его или запишите. A password will appear — print it or write it down.
Пожалуйста запишите, что адвокат покачал головой в сторону стенографистки, Холли. Please let the record show that counsel is nodding his head towards the court stenographer, Holly.
В группе полей Кодированное условие запишите код X++. In the Coded condition field group, write the X++ code.
Запишите вручную название каждой выбранной надстройки в списке Доступные надстройки. Manually record the title of every selected add-in listed under Available Add-ins.
Скопируйте или запишите код безопасности из этого сообщения. Copy or write down the security code from the message.
Используя план навигации по меню, запишите подсказки о возможных действиях абонентов. Using your menu navigation plan, record prompts that inform callers what they can do.
Запишите ключ безопасности и храните его в надежном месте. Write down your security key and keep it in a safe place.
Рассчитайте и запишите объем выхода потенциально опасных веществ в окружающую среду. Calculate and record the flow of potentially hazardous substances into the environment.
Щелкните DNS и запишите числа из раздела "Серверы DNS". Click DNS, and then write down the numbers listed under "DNS Servers."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!