Примеры употребления "No fool like an old fool" в английском с переводом на русский

<>
There's no fool like an old fool. Нет большего дурака чем старый дурак.
No fool like an old fool. Нет хуже дурака, чем старый дурак.
He heaved himself out of the deckchair like an old man. Он поднялся из шезлонга, как старик.
He was short, scrawny and balding with a face like an old boot, a street-educated high school dropout, but Frank Sinatra wound up owning the world. Он был невысоким, сухощавым и лысоватым, с лицом как у старой страшной тетки. Но Фрэнк Синатра, в конце концов, завоевал весь мир.
To many of us, the world may seem like an old place. Многие из нас, возможно, считают, что в мире больше пожилых людей.
Stop talking like an old fart, Aki. Ты слишком старомодна, Аки.
You act like an old pathetic man, and suddenly you're yourself again. Вы ведёте себя как жалкий старик, и вдруг вы стали самим собой.
Peter, you sound like an old fart. Питер, ты говоришь как старый пердун.
You sound like an old maid. Ты рассуждаешь, как старая дева.
Look, I don't mean to sound like an old fart. Слушай, я не хотел говорить, как зануда.
It eased into the water like an old man into a nice warm bath. Судно опускалось в воду как старик в теплую ванну.
You can't keep on bargain like an old hag. Ведёт себя как старая ведьма.
It feels like an old washcloth. Такое чувство, что это старая мочалка.
Well, prepare to feel like an old denim vest. Что же, будьте готовы почувствовать себя старой джинсовой жилеткой.
It's a bit like an old Maserati Quattroporte, except it's two-door. Это вроде старой Maserati Quattroporte, только двухдверная.
That was like an old western where everyone cleared the bar. Как в старом вестерне, когда все расчищают бар.
I think the weather patterns are stopping or they're running down like an old pocket watch. Погода, к которой мы привыкли, либо застыла, либо тоже выдыхается, как старые карманные часы.
They throw Duke out like an old kleenex. Они выбрасывают Дюка, как старый носовой платок.
He was very different, quite like an old man. Вот он был совсем другой, просто как старичок.
I shall come down your burrow and chivvy you out like an old stoat. Вот я доберусь до вашей норы и выкурю вас оттуда, как старого горностая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!