Примеры употребления "Network" в английском с переводом "система"

<>
We're part of a network. мы - часть системы.
And that is the real network effect. В этом и заключается эффект системы.
A political-intelligence-media network was constantly at work. Система взаимодействия политики, разведки и средств массовой информации постоянно находилась в действии.
This universe is described by being a network of relationships. Эта вселенная описывается через систему взаимосвязей.
The Audience Network uses price floors, just like the ads on Facebook. В Audience Network, как и в рекламе на Facebook, используется система минимальных цен.
Any actor in a democracy is embedded in a network of relationships. В демократической структуре каждый участник действует в пределах системы взаимосвязей.
For instance, it has a well-developed and technically advanced telecommunications network. Например, она располагает хорошо развитой и технически совершенной системой связи.
Russia’s efforts to introduce network centric warfare are running behind schedule. Россия отстает от графика создания систем сетецентрической войны.
Beijing is also hard at work developing an ocean-floor surveillance network. Пекин также напряженно работает над созданием океанской донной системы слежения.
When the hurricane happened, the only communication system standing was the mesh network. Когда произошел ураган, единственной системой связи, которая уцелела, была многоканальная система связи.
It even used one in 2001 to clear out a Taliban tunnel network. Одну такую бомбу она применила в 2001 году, чтобы уничтожить систему подземных тоннелей талибов.
Audience Network — Facebook’s mobile advertising system, with more than 3 million advertisers. Audience Network — рекламная система Facebook для мобильных устройств, которую используют более 3 миллионов рекламодателей.
A communications network that allowed rapid dissemination of ideas served a common spirit. Система коммуникаций, которая способствовала быстрому распространению идей, служила созданию ощущения общности.
KVINFO began a “mentor network” aimed at immigrant and refugee women in 2002. В 2002 г. центр KVINFO создал «систему обучения» для женщин-иммигранток и женщин-беженок.
Each one is incomplete, because youв ™re embedded in a network of relationships. Каждая из них несовершенна оттого, что всё построено на системе взаимосвязей.
A network for the assessment of air quality in cities using bioindicator plants (EuroBionet); система для оценки качества воздуха в городах с использованием растений-биоиндикаторов (ЕвроБионет);
Imagine if every one of these buses in Lagos was part of the mesh network. Представьте, что каждый из этих автобусов в Лагосе был бы частью многоканальной системы связи.
All 15 countries participating in the Caribbean Drug Information Network reported cocaine abuse in their countries. Все 15 стран, принимающих участие в Карибской информационной системе по наркотикам, сообщили о злоупотреблении кокаином в своих странах19.
The telecommunications network, both voice and data, has a built-in redundancy and allows for future expansion. Система радиосвязи — как речевой, так и цифровой — имеет резервы, позволяющие осуществлять ее дальнейшее расширение.
We have state-of-the-art network security with advanced encryption, multilayer perimeter defense, and intrusion detection. У нас внедренная система безопасности с прогрессивным шифрованием, охрана периметра в несколько уровней и система обнаружения вторжений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!