Примеры употребления "Mounted" в английском с переводом "устанавливать"

<>
A Kinect sensor is mounted just above a TV and centered. Сенсор Kinect установлен по центру прямо над телевизором и по центру.
A Kinect sensor is mounted just above the center of a TV. Сенсор Kinect установлен по центру прямо над телевизором.
Similarly, multiple nuclear warheads that are mounted on bombers are effectively not counted. Точно так же, фактически не подсчитывается число ядерных боеголовок, устанавливаемых на бомбардировщиках.
The Afganit active protection system, mounted on the turret side, doesn’t appear useable against it. Похоже, что КАЗ «Афганит», устанавливаемый на боковой стороне башни, против нее бесполезен.
Six polyurethane weights each of 1 kg mass can be mounted in the back of the torso. На задней части туловища можно устанавливать шесть полиуретановых грузов массой в 1 кг каждый.
Later, the commander’s coffin was mounted upon a howitzer garlanded with flowers and towed through the streets. Затем гроб с телом полевого командира в окружении венков установили на лафет пушки, и церемония прошествовала по улицам города.
With its solid rocket motor occupying the center, a mortar would have to be mounted to one side. Вместо этого, твердотопливные ракетные двигатели решено было установить в центре конструкции, а пушку, выстреливающую парашют, — сбоку.
The mounted device shall be placed in the dust chamber no closer than 150 mm from a wall. Установленное на подставке приспособление помещается в пылевую камеру на расстоянии не ближе 150 мм от ее стенок.
The videos were often shot from cameras mounted on the dashboards of patrol cars, standard equipment for most police departments. Часто эти кадры снимались на камеры, установленные в патрульных полицейских машинах, так как такие камеры являются штатной техникой в большинстве полицейских управлений.
" and showing geometrically the position (s) in which the lamp may be mounted on the vehicle; the axis of observation " " … указывающие геометрическое положение (геометрические положения), в котором (которых) дневной ходовой огонь может быть установлен на транспортном средстве; ось наблюдения … "
If you need to install Exchange across a network, you can create a network share from the mounted ISO drive. Если вам нужно установить Exchange в сети, вы можете создать сетевую папку из подключенного диска с ISO-файлом.
Among the vehicles in the convoy were 40 armoured vehicles, or technicals, some of which were mounted with multiple rocket launchers. Кроме того, в составе этой колонны было, в частности, 40 бронированных автомашин или боевых пикапов, на некоторых из которых были установлены реактивные системы залпового огня.
The valves were mounted on a cylinder neck and held under an internal air pressure of 6 bar during the tests. Клапаны были установлены на горловине баллонов и во время испытаний подвергались воздействию внутреннего воздушного давления 6 бар.
Finally, a high-frequency sonar array mounted on the sail and chin allows a Virginia to detect and avoid sea mines. И наконец, установленный в обтекателе мостика и в носовой части высокочастотный гидролокатор позволяет «Вирджинии» обнаруживать и обходить морские мины.
Mounted on a wheeled transporter and launcher, the DF-21D would be road-mobile and thus extremely hard to locate before launch. Устанавливаемая на колесном шасси, DF-21D является мобильным комплексом, в связи с чем ее трудно обнаружить перед пуском.
Here's a thread with nothing but pictures of lights mounted on AR-15's, and it's been active since 2004. Есть также ветка с фотографиями фонарей, устанавливаемых на AR-15, и она действует с 2004 года.
Facing the cameras mounted on the capsule, he gave a little salute, a bit awkward in his full-pressure spacesuit, and stepped off. Повернувшись к установленным на капсуле камерам, Баумгартнер отдал честь – получилось несколько неуклюже в скафандре под давлением – и шагнул наружу.
Within the U.S. military, the Javelin also looks set to transition from being purely an infantry system to being mounted on vehicles. Помимо использования отрядами пехоты, армия США будет, по всей видимости, устанавливать комплексы «Джавелин» на транспортных средствах.
A... and showing geometrically the position (s) in which the daytime running lamp may be mounted on the vehicle; the axis of observation... @ " … указывающих геометрическое положение (геометрические положения), в котором (в которых) дневной ходовой огонь может быть установлен на транспортном средстве; ось наблюдения … "
Miniaturized lasers could be mounted onboard fighters and bombers to jam or even shoot down incoming surface-to-air and air-to-air missiles. Миниатюрные лазеры можно будет устанавливать на борту истребителей и бомбардировщиков, чтобы ставить помехи или даже сбивать приближающиеся зенитные ракеты и ракеты воздушного боя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!