Примеры употребления "установлены" в русском

<>
Вскоре личности погибших были установлены. Soon the identities of the deceased were established.
Средства администрирования Exchange Server 2010 уже установлены Exchange Server 2010 Admin Tools are already installed
Зажигательные бомбы установлены на полночь. The incendiary bombs are set for midnight.
Нормы по сточным водам были установлены в Албании в 1974 году. The standards for effluents in Albania were determined in 1974.
Агенты защиты от нежелательной почты установлены и включены по умолчанию. The anti-spam agents are installed and enabled by default.
Должны быть установлены три основных момента. Three essential points need to be established.
Последние обновления будут установлены на вашем компьютере. The latest updates are manually installed on your PC.
На устройстве неправильно установлены дата и время. Your device is set to a different date and time.
152 Классификация этого вещества зависит от размера частиц и способа упаковывания, однако границы опытным путем не установлены. 152 The classification of this substance will vary with particle size and packaging, but borderlines have not been experimentally determined.
Тем не менее эти настройки не установлены маршрутизатором по умолчанию. However, by default, the router will not enable these settings.
Установлены связи между локальной организацией и Office 365. Organization relationships are established between the on-premises and Office 365.
Если в вашей организации установлены следующие программы If you have the following installed in your organization
Также для удобства людей будут установлены биотуалеты. Also portable toilets will be set up for convenience of the people.
Если средство Exchange Analyzer обнаруживает, что средства администрирования Exchange 2010 уже установлены, оно выводит следующее сообщение об ошибке: If Exchange Analyzer determines that the Exchange 2010 Admin Tools are already installed on the computer, Exchange Analyzer generates the following error message:
Они доступны только на пограничных транспортных серверах, где они установлены и включены по умолчанию. They're only available on Edge Transport servers, and they're installed and enabled there by default.
Модель данных — это коллекция таблиц или других данных, между которыми зачастую установлены отношения. A data model is a collection of tables or other data, often with established relationships among them.
Как проверить, какие обновления установлены на компьютере? How do I see installed updates on my PC?
Когда установлены правила игры, остается еще один вопрос: Once the rules of the game are set, there still remains the question:
По мнению Словакии, нормы национального и международного воздушного права могут быть применимы для определенного предела, однако рамки такого применения должны быть четко установлены. Slovakia believes that norms of national and international air law could be applicable up to a certain point, but the extent of such application has to be exactly determined.
Поле Определение разноски отображается только, если флажки Использовать определения разносок и Включить ассигнование бюджета установлены на форме Параметры главной книги. The Posting definition field is displayed only when the Use posting definitions and Enable budget appropriation check boxes are selected in the General ledger parameters form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!