Примеры употребления "I feel like vomiting" в английском с переводом на русский

<>
I'm sorry, I feel like vomiting. Прости, кажется меня тошнит.
I feel like vomiting all the time. Меня все время тошнит.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me. Бывают дни, когда мне кажется, что мой мозг хочет меня покинуть.
I feel like going out rather than staying at home today. Сегодня мне скорее хочется прогуляться, а не оставаться дома.
I feel like a brand new person. Я ощущаю себя совершенно новым человеком.
I feel like drinking a beer. Я бы сейчас не отказался от пива.
I feel like going on a trip. Мне хочется отправиться в путешествие.
I feel like crying now. Сейчас мне хочется плакать.
I feel like having a drink. Сейчас бы выпить.
I feel like I'm being drawn into your eyes. Я чувствую, как утопаю в твоих глазах.
I feel like taking a bath now. Мне сейчас хочется принять ванну.
I feel like going to the movies. Хочу сходить в кино.
I feel like going to a bar Я хочу пойти в бар
I feel like going to the theatre Я хочу пойти в театр
I feel like going to the cinema Я хочу пойти в кино
I feel like dancing Мне хочется танцевать
"When I look at myself and picture me in the world as a Russian today I feel like that Sting song, an Englishman in New York – I don't belong and feel excluded," he tells me. «Когда я смотрю на себя и представляю себя русским в сегодняшнем мире, я чувствую себя словно „англичанин в Нью-Йорке" из песни Стинга.
I feel like if you’re a professional journalist and you ever write the phrase “whatever the truth” you should just quit and do something else. Мне кажется, что, если ты профессиональный журналист, то после фразы «какова бы ни была правда» тебе лучше сменить профессию и заняться чем-нибудь другим.
I feel like some communist true believer who, in the 1930s, suddenly realized that terror existed in the Soviet Union. Я чувствовал себя как некоторые убежденные коммунисты, которые в 1930- х годах вдруг осознали, что в Советском Союзе существует террор.
And I feel like if you worked on your breathing, if you worked on your diction, and I don't want you to be sad. И я чувствую, если ты поработаешь на дыханием, если ты поработаешь над свои произношением, и я не хочу, чтобы ты расстраивалась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!