Примеры употребления "меня" в русском

<>
Боитесь, что это меня утомляет? Afraid she'll tire me out?
Омела, трюк, чтобы раскрыть меня. Mistletoe, a trick to reveal myself.
Пожалуйста не вынуждайте меня догадываться. Please don't make me guess.
Все эти неприятности вокруг меня. These are all troubles outside of myself.
У меня очень крепкие кости. I have very strong bones.
«Против» проголосовали десять человек, включая меня. Ten Members voted “nay,” myself among them.
Капитан согласен принять меня обратно. The captain is open to taking me back.
Это портрет моей дочери и меня. This is a portrait of my daughter and myself.
Знаешь, у меня разболелась голова. You know, I have a headache.
Не упрощай меня до налоговой категории. Don't reduce myself to a tax bracket.
Для меня выглядели как бижутерия. Looked like costume jewellery to me.
Это, разумеется, было бы приятно для меня. That's clearly enjoyable for myself.
Эта работа для меня слишком. This job is too much for me.
Это тронуло Мередит и меня до глубины души. It's touched Meredith and myself deeply.
Няня только что бортанула меня. My babysitter flaked out on me.
Знаете, у меня тоже были проблемы с речью. Had a speech impediment myself, you know.
Для меня это высшее счастье. To me, that is deep happiness.
Некоторые ученые, включая меня, взяли на вооружение другой подход. Some scientists, myself included, have taken a different approach.
Вы отправляете меня в ссылку? You would send me into exile?
У меня у самого 18 Ламборгини и универсал Субару. L myself have 18 Lamborghinis and a Subaru station wagon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!