Примеры употребления "Hold" в английском с переводом "проводить"

<>
We'll hold a PTA meeting. Мы проведем родительское собрание.
He could hold a press conference. Он может провести пресс-конференцию.
We'll hold a meeting tonight. Сегодня вечером мы проводим собрание.
The Committee shall normally hold closed sessions. Комитет обычно проводит закрытые сессии.
We got to hold an emergency meeting. Мы должны срочно провести собрание.
You can hold an arts exhibition in Tokyo. Вы должны провести в Токио выставку своих работ.
We will hold a ritual in the basilica. Мы проведем ритуал в базилике.
I will hold a celebration and delay them. Я проведу фестиваль искусств и отсрочу вручение даров.
Hold its fourth [and fifth] meeting [s] in 2006. проведет свое четвертое [и пятое] совещание [совещания] в 2006 году.
The Group will hold its eleventh meeting in 2003. Группа проведет свое одиннадцатое заседание в 2003 году.
You go ahead and hold your press conference, Maria. Иди, проводи свою конференцию, Мария.
Hold its next meeting in spring 2010 if necessary. при необходимости проведет свое следующее совещание весной 2010 года.
We'll hold a meeting and do this peacefully. Мы проведем собрание и мирно все решим.
We shall gather the selectmen and hold an election. Мы созовём членов Совета и проведём голосование.
It will hold its thirtieth meeting in May 2005; Она проведет свое тридцатое совещание в мае 2005 года;
The Working Group will hold an intersessional meeting in 2009. В 2009 году рабочая группа проведет межсессионное заседание.
It will hold its twenty-seventh meeting in May 2002; Она проведет свое двадцать седьмое совещание в мае 2002 года;
A single-cell manipulation demonstrated that leeches also hold elections. Манипуляция с одноклеточными показала, что пиявки тоже проводят свои выборы.
Let's hold a meeting to decide on a plan. Давайте проведем собрание, чтобы решить, каков дальнейший план.
Have they been denied the right to hold peaceful demonstrations? Было ли им отказано в праве на проведение мирных демонстраций?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!