Примеры употребления "Guy" в английском

<>
This guy was your BFF? Этот парень был твоим лучшим другом?
Guy needs a new decorator. Ребятам нужен новый декоратор.
Christmas, Thanksgiving, Guy Fawkes Day. Рождество, День Благодарения, День Гая Фокса.
Guy de Lusignan and Reynald de Chatillon, with the Templars, have attacked a Saracen caravan. Ги де Лузиньян и Рейнальд де Шатийон вместе с тамплиерами напали на караван сарацин.
I just wanted to see my guy run around the hood begging for money like a little junkie. Хотел насладиться, как парниша будет слоняться по району и клянчить деньги, как последний нарик.
Guy was a pool hustler. Парень был помешан на бильярде.
Folks, there's pressure on the big guy! Ребята, на здоровяка оказывают давление!
To Guy and Isabella's party. На вечеринку Гая и Изабеллы.
Some European leaders, such as former Belgian Prime Minister Guy Verhofstadt, dream of a European cultural community. Некоторые европейские лидеры, такие как бывший премьер-министр Бельгии Ги Верхофстадт, мечтали о европейском культурном сообществе.
Is it the burping guy? Это отрыгивающий парень?
This guy, some nightwalker, he attacked Katie for no reason. Эти ребята, ночные гуляки Он напал на Кэти без причины.
He remembers what you said, Guy. Он, ничего не попутал, Гай.
In February 1997, CARE International's new Secretary-General, Guy Tousignant, met with the Under-Secretaries-General for Humanitarian Affairs and Peacekeeping Operations and the Deputy Directors of the Department of Peacekeeping Operations and UNICEF. В феврале 1997 года новый Генеральный секретарь «Кэйр Интернэшнл», г-н Ги Тусинан, провел встречу с заместителями Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и операциям по поддержанию мира и заместителями директоров Департамента операций по поддержанию мира и Детского фонда Организации Объединенных Наций.
Guy kept a neat house. У этого парня опрятный домишко.
Are you sure this guy wants to be selling you weight? А вы, ребят, уверены, что он захочет продать вам оптовую партию?
Galit lives with me and Guy, yeah. Галит живет со мной и с Гаем.
We know altogether that this is not in compliance with European values,” said Guy Verhofstadt, a former prime minister of Belgium who was one of the leaders of the effort inside the European Parliament to condemn Turkey. Мы все понимаем, что это не соответствует европейским ценностям, — сказал Ги Верхофстадт (Guy Verhofstadt), бывший премьер-министр Бельгии, который внутри Европарламента был один из лидеров, критиковавших Турцию.
You're a great guy. Но ты же красивый парень.
Old school guy like you, people should do business with honor. Ребята "старой закалки", как вы, считают, что бизнес должен вестись с честью.
So you live with Guy and Galit? Так, ты живешь с Гаем и Галит?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!