Примеры употребления "Guy" в английском с переводом "ребята"

<>
Guy needs a new decorator. Ребятам нужен новый декоратор.
Folks, there's pressure on the big guy! Ребята, на здоровяка оказывают давление!
This guy, some nightwalker, he attacked Katie for no reason. Эти ребята, ночные гуляки Он напал на Кэти без причины.
Are you sure this guy wants to be selling you weight? А вы, ребят, уверены, что он захочет продать вам оптовую партию?
Old school guy like you, people should do business with honor. Ребята "старой закалки", как вы, считают, что бизнес должен вестись с честью.
This guy is not saying, "Well, you know, there were some nice guys. Старик мог бы сказать, "Ну, знаете, там были отличные ребята.
They guy who designed Ollie's tent probably also believes that the Sayn is a river in Paris Те ребята, которые делали Олли палатку Возможно они также поверят, что Сена течет в Париже
I'm not the kind of guy who rolls over on his own people, so you can forget about it. Я не из тех ребят, которые шагают по головам собственных людей, так что можешь забыть об этом.
You really think Bosh is the kind of guy that's gonna sit around and take the rap when you two dopes are available? Ты действительно думаешь, что Бош из тех ребят, которые собираются рассиживаться без дела и понести наказание, когда есть вы двое?
And literally, this guy sat in my office in New Hampshire and said, "I want you to give me something that we can put on these kids that'll pick up a raisin or a grape off a table, they'll be able to put it in their mouth without destroying either one, and they'll be able to know the difference without looking at it." И буквально, этот человек сидел в моем офисе в Нью-Хэмпшире и говорил, "Я хочу, чтобы вы дали мне что-то такое, которое можно надеть на этих ребят и они смогли бы взять изюминку или виноградину со стола, сумели положить все в рот нераздавливая ни то, ни другое, и почувствовать разницу, несмотря на то что взяли".
Hey, guys, friar and vesper. Эй, ребята, Фраер и Веспер.
Guys, you kept your promise. Ребята, вы сдержали обещание.
Guys like Smash are blessed. Ребята, как Смэш, с благословением.
You guys make me fly! От вас, ребята, я балдею!
Do you guys smoke weed? Вы, ребята, курите травку?
You guys are really fools. Ребята, вы полные дураки.
You guys, my coffee maker. Ребята, моя кофеварка.
You guys have screwed me. Вы, ребята, меня поимели.
You guys celebrate Arbor Day? Вы, ребята, празднуете этот день?
You guys are real downers. Ребята, вы настоящие зануды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!