Примеры употребления "GUARANTEED" в английском с переводом на русский

<>
LOSS LIMITS ARE NOT GUARANTEED ЛИМИТ УБЫТКОВ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ГАРАНТИРОВАН
Account Kit Account IDs are guaranteed not to collide with Facebook User IDs. ID Account Kit гарантированно не будут конфликтовать с ID пользователя Facebook.
Hu and Wen have cancelled national agricultural taxes, made rural schooling free, launched a new rural medical insurance plan, and guaranteed that, since there is still no title for holding private agricultural land, peasants are entitled to renew their long-term leases. Ху и Вэнь отменили национальные сельскохозяйственные налоги, сделали обучение в сельских школах бесплатным, ввели новую программу медицинского страхования в сельской местности и предоставили гарантии того, что, поскольку частное владение сельскохозяйственной землей до сих пор остается невозможным, крестьяне могут продлить свою долговременную аренду.
Access to the Matrix is guaranteed. Доступ к Матрице гарантирован.
But he is all but guaranteed to pursue tax cuts and increased infrastructure spending. Но почти гарантированно он займётся снижением налогов и повышением инфраструктурных расходов.
But it is far from guaranteed. Но далеко не гарантировано.
That way, PurchaseA will be guaranteed to come from one source, and PurchaseB from another. Тогда данные о ПокупкеА и ПокупкеБ будут гарантированно поступать из разных источников.
But further expansion is not guaranteed. Но дальнейшая экспансия не гарантирована.
Guaranteed to bleed your bank account dry within a year or you get your money back. Гарантированно обрез ваш банковский счет сухим в течение года или вы получите свои деньги обратно.
She was fully guaranteed her liberty. Ей полностью гарантировали свободу.
All Daily Challenges are tested and guaranteed to be solvable, but sometimes even great players get stuck. Все ежедневные испытания протестированы и гарантированно решаемы, но иногда даже опытные игроки испытывают трудности.
Not all brokers offer guaranteed stop losses. Не все брокеры предоставляют гарантируемые стоп-лоссы.
Hong Kong is a great international center, whose freedoms and autonomy were guaranteed in a treaty registered at the United Nations. Гонконг является огромным международным центром, чье право на свободу и автономию было гарантированно в договоре, зарегистрированном в Организации Объединенных Наций.
in particular, opposition access must be guaranteed. в частности, нужно гарантировать доступ оппозиции.
Sexual minorities like the lesbian, gay, bisexual and transgender communities have the right to be guaranteed a life free of discrimination. Сообщества сексуальных меньшинств — лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов — имеют право на жизнь, гарантированно свободную от дискриминации.
a stable and guaranteed source of energy. стабильный и гарантированный источник энергии.
It's an herbal tea, all-natural, and it's guaranteed to rid your body of all traces of any illicit substance. Это травяной чай, только натуральные ингредиенты, он гарантированно выведет следы любой дряни из вашего организма.
And the feds have guaranteed cost overages. И государство гарантирует покрытие перерасходов.
What does a portfolio made up of S&P 500 stocks that is guaranteed to outperform the S&P 500 index look like? Как должен выглядеть портфель, составленный из акций S&P 500, который гарантированно выиграет у индекса S&P 500?
What is a guaranteed stop loss order? Гарантируемый стоп-лосс (Guaranteed stop loss)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!