Примеры употребления "Firing" в английском с переводом "выстрелить"

<>
The firing squad aimed, fired - the general was dead. Расстрельная команда прицелилась, выстрелила, - и генерал был убит.
After firing on me, the shooter dropped his gun and it misfired. Выстрелив в меня, стрелявший уронил пистолет, и тот дал осечку.
Ladies and gentlemen, I will be firing this bow directly at Felix Barclay's heart. Дамы и господа, я выстрелю из этого арбалета прямо в сердце Феликса Баркли.
I suppose you also credit Captain Simcoe with firing the round, despite the fact that he was with myself and my father at the time of the shooting. Наверное, вы также считаете, что капитан Симкоу сам выстрелил, несмотря на тот факт, что он был рядом со мной и с отцом во время выстрела.
Operators who were trained on both the SACLOS Milan missile and Fire-and-Forget Javelin expressed greater confidence in the Milan missile when hitting moving infantry, due to their ability to continue guiding the missile after firing. Операторы, которых обучали стрельбе из ПТРК «Милан» (Milan) с наведением по проводам и из «Джавелин», действующего по принципу «выстрелил — забыл», говорили о своем большем доверии к «Милан» при ведении стрельбы по движущейся пехоте, потому что они могли продолжать наводить ракету на цель после выстрела.
Can we fire the gun? Можем ли мы выстрелить из пушки?
You shoot, they'll return fire. Выстрелишь, они будут отстреливаться.
You can't fire a gun without bullets. Вы не сможете выстрелить без патронов.
Shall I fire a bullet in the air? Могу ли я выстрелить в воздух?
Why didn't he fire his own weapon? Почему он не выстрелил из собственного оружия?
Sergeant Greer was forced to fire his weapon. Сержант Грир выстрелил из своего оружия.
To make sure he can't return fire? Чтобы он не смог выстрелить в ответ?
When you fired, how far away was he? Когда вы выстрелили, как далеко был он?
Some of you havenв ™t fired them yet. Некоторые из вас еще не выстрелили их.
Did the subjects fire before you discharged your weapon? Субъекты открыли огонь раньше, чем вы выстрелили из своего оружия?
I took cover and returned fire from that corner. Я спрятался за угол и выстрелил в ответ.
The firing squad aimed, fired - the general was dead. Расстрельная команда прицелилась, выстрелила, - и генерал был убит.
Every single one of Bill's men fired high. Люди Билла - все до единого - выстрелили в воздух.
The emperor, alarmed, fires wildly and misses his mark. Встревоженный правитель выстрелил, но промахнулся.
Your son did fire at Brooks and Ward yesterday afternoon. Ваш сын выстрелил в Брукса и Ворда вчера днем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!