Примеры употребления "выстрелю" в русском

<>
Тебе я выстрелю прямо в горло. You I'm gonna shoot clean through the neck.
Я считаю до трёх, а потом выстрелю! I will count to three, and then I will fire!
Думаешь, я не выстрелю в тебя, Майлс? You think I won't shoot through you, Miles?
Ну, я никогда не думал, что выстрелю в гневе в проклятую гусеницу, но. Well, I never thought I'd fire in anger at a dratted caterpillar, but.
Руки вверх, или я выстрелю вам в голову. Hands in the air, or I'll shoot you in the head.
Дамы и господа, я выстрелю из этого арбалета прямо в сердце Феликса Баркли. Ladies and gentlemen, I will be firing this bow directly at Felix Barclay's heart.
Дальше выстрелю тебе в башку, и это трёхочковый! The next shot I make is your head, and it's a slam dunk!
Я не выстрелю, пока не увижу, что все стоят спокойно, а носки ваших ног за линией. I will not fire the gun, until I see that everyone is standing still with your toes behind the line.
Не двигайся или я выстрелю прямо через стекло. Don't move or I'll shoot you through the glass.
Мистер Классный парень, я выстрелю тебе в лицо, хорошо. Mr. Cool guy, I will shoot you in the face, all right.
Ну, если это закон, тогда я выстрелю в воздух. Well, if it's the law, then I'll shoot in the air.
В следующий раз, когда их увижу, я просто выстрелю в них. Next time I run into them, I'll just shoot them.
Поднимите руки и отойдите от стола, или я выстрелю в вас! Put your hands in the air and move away from the table, or I'm going to shoot you!
Тогда в 10 часов я войду в 14-й номер и выстрелю. Then at 10:00, I shall walk into Suite 14 and shoot.
Выстрелив в него из ракетницы? By shooting at him with a flare gun?
Встревоженный правитель выстрелил, но промахнулся. The emperor, alarmed, fires wildly and misses his mark.
Чистил ружьё, а оно выстрелило. I was cleaning a gun, and it went off.
«Я выстрелил первым, — вспоминал он. “I was the first to shoot,” he recalled.
Он выстрелил поверх моей головы. He just fired off a round next to my head.
Он чистил свой пистолет и он выстрелил. He was cleaning a gun and it went off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!