Примеры употребления "Extended" в английском с переводом "продлевать"

<>
Extended orgasms through tantric yoga. Продлению оргазма через тантрическую йогу.
Its contract was extended indefinitely. Контракт продлили бессрочно.
But Bobby extended his contract. Но Бобби продлил свой контракт.
I'm rethinking the extended warranty. Я просто решил продлить срок гарантии.
Would you like the extended warranty? Не желаете продлить срок гарантии?
The presidential term has been extended. Президентский срок был продлен.
First, the Bush tax cuts were extended. Во-первых, налоговые сокращения Буша продлены.
We extended the meeting another 10 minutes. Мы продлили совещание ещё на десять минут.
This agreement could be extended at any time. Этот договор может быть продлен в любое время.
So their mission was extended for another two years. Поэтому их миссия была продлена еще на два года.
E.U. nations extended sanctions in June, for example. К примеру, в июне европейские страны приняли решение продлить срок действия санкций.
Gilani extended another invitation to Singh to visit Pakistan. Гилани продлил еще одно приглашение для Сингха посетить Пакистан.
The EU has just extended sanctions against Russia through July. Евросоюз продлил санкции против России до конца июля 2017 года.
I've extended my stay in Israel for another day. Я продлеваю свой визит в Израиль ещё на один день.
If extended, Putin will surely keep his food sanctions in place. Если их сроки продлят, Путин, скорее всего, не отменит запрет на импорт европейских продуктов питания.
All work shifts will be extended by an extra two hours. Все рабочие смены продлены на два часа.
The U.S. extended its sanctions for another six months last week. На прошлой неделе США продлили срок действия санкций еще на полгода.
Date of approval by OHCHR: 2 May 2000, extended on 20 November 2001 Дата утверждения УВКПЧ: 2 мая 2000 года, продлен 20 ноября 2001 года
As a result, the present UBW, 2008-2009, will be extended to 2011. Таким образом, нынешний сводный бюджет и план работы на 2008-2009 годы будут продлены до 2011 года.
That was the fourth time that the authorities had extended his prison term. Таким образом, власти в четвертый раз продлили срок его тюремного заключения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!