Примеры употребления "Experts" в английском с переводом "специалист"

<>
Connect with experts to find information Связь со специалистами для поиска информации
Germans, the World Experts in Atonement Немцы, специалисты по искуплению вины
I'd spoken to all the experts. Я говорил со многими специалистами,
We don't know which experts to believe anymore. Мы больше не знаем, каким специалистам верить.
Ms. Rice and Mr. Gates are Soviet/Russia experts. Г-жа Райс и г-н Гейтс — специалисты по Советскому Союзу и России.
But Lomborg is wrong, and the experts are right. Но Ломборг неправ, а специалисты - правы.
You and Schroeder are munitions experts, are you not? Вы и Шредер специалисты взрывники, не так ли?
In Science Cafés, lay people exchange ideas with experts. В «научных кафе» обычные люди обмениваются своими идеями и мыслями со специалистами.
Need to find information or experts on an issue? Вам необходима информация или мнение специалиста по определенному вопросу?
Get tips and advice from other users and Microsoft experts. Получите советы и рекомендации от других пользователей и специалистов Майкрософт.
Firstly, groundwater experts use the term in entirely different meaning. Во-первых, специалисты по грунтовым водам используют этот термин в совершенно ином смысле.
Two cleavages among America's Russia experts were immediately apparent. Среди американских специалистов по России немедленно обнаружились два расхождения.
The experts don’t believe the Russians have a chance. Специалисты считают, что у русских не очень-то много шансов.
Experimental artists and social-media experts would say that it can. Художники-экспериментаторы и специалисты в области социальных медиа говорят, что это возможно.
But Jaap is one of the world experts in performing it. Однако Яап - один из мировых специалистов по ёё исполнению.
The workshop will bring together lawyers, economists, managers and technical experts. На семинар приглашены юристы, экономисты, управленцы и технические специалисты.
Consult experts on those topics when you design your apps and websites. Обратитесь к специалистам по этим вопросам при разработке приложений и сайтов.
In other words, “real” microeconomic thinking should be left to the experts. Иными словами, «реальное» микроэкономическое мышление должно оставаться прерогативой специалистов.
I’m not sure that even our Foreign Ministry experts are sensitive enough. Я не уверен, что даже наши специалисты в МИДе чувствуют это должным образом.
•Accessibility. The professional assistance of our experts is available any time you need. •Открытость - каждый клиент в любое время может рассчитывать на профессиональную консультацию наших специалистов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!