Примеры употребления "специалиста" в русском

<>
Но с твоим допуском старшего специалиста. But with your senior specialist clearance.
Мне нужен совет от специалиста на моей платежной ведомости. I need some expert advice from someone on my payroll.
Настройка предпочтительного технического специалиста [AX 2012] Set up a preferred technician [AX 2012]
Можете ли Вы посоветовать мне хорошего специалиста? Can you recommend a good specialist?
Вам необходима информация или мнение специалиста по определенному вопросу? Need to find information or experts on an issue?
Назначение предпочтительного специалиста к соглашению на обслуживание Assign a preferred technician to a service agreement
И нашла специалиста, который помог решить мои проблемы с либидо. So, I found a specialist who could help me with my physical and libidinal issues.
Но прежде чем собирать оружие, я решил узнать мнение специалиста. But before assembling the full weapon, I wanted an expert opinion.
Дополнительные сведения о назначении работник к группе см. в разделе Настройка предпочтительного технического специалиста. For information about how to assign a worker to a team, see Set up a preferred technician.
Рейтинг поставщика для критериев также будет отображаться как рейтинг специалиста для данной категории. The vendor rating for the criteria will also appear as a specialist rating for that category.
Дополнительную информацию можно получить из доклада специалиста по применению космической техники. Further details can be found in the report of the Expert on Space Applications.
Для настройки тюнера цифрового кабельного ТВ и сигнала рекомендуем вызвать специалиста службы поддержки поставщика услуг. It's recommended that you work with a cable technician from your service provider to set up a digital cable tuner and signal.
В команде он пользуется большим авторитетом, этого молодого специалиста определенно ждет большое будущее. He holds a lot of authority on the team, a big future certainly awaits this young specialist.
В составе нашей группы было два ведущих специалиста по конструкции парашютов. In the group were two of the nation’s leading experts in parachute design.
Можно выбрать любого работника в качестве предпочтительного специалиста для соглашения о сервисном обслуживании или заказа на сервисное обслуживание. You can select any worker as a preferred technician for a service agreement or service order.
В заключение я хотела бы привести слова известного специалиста по Африке и этнолога: May I in conclusion quote from the words of a well-known African specialist and ethnologist:
У специалиста в области торговли эта запутанность может вызвать еще больше затруднений. An expert in trade may find these intricacies even more baffling.
Работник имеет рабочие задания, требующие много рабочих часов вне компании, например, консультант по продажам или специалиста по обслуживанию. A worker has job tasks that require many work hours outside the company, for example, a sales consultant, or a service technician.
Именно поэтому вы с вашими умениями и навыками представляете из себя уникального специалиста. That is why you, in your many skills and abilities, are a unique specialist:
Конечно, если вы хотите что-то узнать о малярии, Вы спрашиваете специалиста по малярии. The point is, of course, if you want to know about malaria, you ask a malaria expert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!