Примеры употребления "Configuring" в английском

<>
Step 3: Configuring your Manifest Шаг 3. Настройте файл манифеста
This determines the budget amounts for budget control and is specific to the ledger for the legal entity that you are configuring budget control for. Она позволяет определить бюджетные суммы для бюджетного контроля и является уникальной для ГК соответствующего юридического лица, для которого настраивается бюджетный контроль.
Ensign Kim's configuring your physical parameters as we speak. Энсин Ким конфигурирует ваши физические параметры, как мы и обсуждали.
Helping prevent data loss in Exchange 2013 relies on configuring the correct set of sensitive information rules so that they provide a high degree of protection while minimizing inappropriate mail flow disruption with false positives and negatives. Предотвращение потери данных в Exchange 2013 полагается на формирование правильного набора правил конфиденциальной информации, обеспечивающего высокий уровень защиты при минимизации ненужного нарушения потока почты при ложных срабатываниях и несрабатываниях.
This step will guide you through creating and configuring an ad placement. Сейчас вам нужно будет создать и настроить плейсмент рекламы.
Additional menu items options are available in the Mobile device menu items form, depending on the process that you’re configuring the menu item for. Дополнительные параметры пункта меню доступны в форме Пункты меню мобильного устройства в зависимости от процесса, для которого настраивается пункт меню.
FXDD has invested resources developing, testing, configuring, and integrating the FXDD Internet Trading Platform, and other relevant software and hardware. Компания FXDD вложила достаточно ресурсов для развития, тестирования, конфигурирования и внедрения своей онлайн торговой платформы и другого необходимого программного и аппаратного обеспечения.
Try configuring your speakers using Set Up Your Speakers in Windows Media Center. Попробуйте настроить динамики с помощью мастера настройки динамиков в Windows Media Center.
In the Type field, select the type of catalog that you are configuring. В поле Тип выберите тип настраиваемого каталога.
We strongly recommend configuring single sign-on using Azure Active Directory Connect password synchronization. Настоятельно рекомендуем настроить единый вход, используя синхронизацию паролей Azure Active Directory Connect.
Follow these steps to specify when the workflow that you are configuring is used. Чтобы указать, когда следует использовать настраиваемый workflow-процесс, необходимо выполнить следующие действия.
Configuring the interval for when the MFA processes mailboxes is a two-step process: Чтобы настроить интервал обработки почтовых ящиков в MFA, необходимо выполнить два действия:
You can resolve this issue by configuring your router to broadcast in a specific mode. Вы можете решить эту проблему, настроив маршрутизатор, чтобы он вещал в определенном режиме.
Configuring iSCSI storage to use an iSCSI initiator inside an Exchange guest virtual machine is supported. Хранилище iSCSI можно настроить на использование инициатора iSCSI в ведомой виртуальной машине Exchange.
Outlook Web App features can also be managed by configuring the Outlook Web App virtual directories. Для управления функциями Outlook Web App можно настроить виртуальные каталоги Outlook Web App.
The approval step that you are configuring may be required only if specific conditions are met. Настраиваемый шаг утверждения может требоваться только при определенных условиях.
You can now specify that an attribute is read-only when a user is configuring a product. Теперь можно указать, что атрибут доступен только для чтения, когда пользователь настраивает продукт.
In the user dialog box, enter the required configuration data for the product that you are configuring. В диалоговом окне пользователя введите данные настройки, необходимые для настраиваемого продукта.
On-premises organizations configuring a hybrid deployment must have a federation trust with the Azure AD authentication system. Локальные организации, которые настраивают гибридное развертывание, должны иметь доверие федерации с системой проверки подлинности Azure AD.
MWI can be administered by configuring settings on two UM components: UM mailbox policies and UM IP gateways. Индикатором ожидающих сообщений (MWI) можно управлять, настраивая политики почтовых ящиков и IP-шлюзы единой системы обмена сообщениями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!