Примеры употребления "Настройте" в русском

<>
настройте подписку Webhooks для эндпойнта; Set up a webhook subscription for an endpoint
Шаг 4. Настройте проект Xcode Step 4: Configure Xcode Project
Решение 3. Настройте параметры родительского контроля Solution 3: Adjust your family settings
Просмотрите и настройте параметры фильтрации вредоносных программ в Центре администрирования Exchange. Review and fine tune your malware filter settings in the Exchange admin center(EAC).
Настройте базу ставки для перевозчика. Set up a rate base for the shipping carrier.
Настройте страница запроса на категорию Configure the category request page
В разделе "Скачанные файлы" настройте параметры: Under the "Downloads" section, adjust your download settings:
Настройте дополнительные расходы для перевозчика. Set up the accessorial charges for the shipping carrier.
Шаг 3. Настройте файл манифеста Step 3: Configuring your Manifest
При необходимости настройте параметры Цвет фона и Матовость. Adjust the Background Color and Opacity fields as needed
Настройте параметры расчетов с поставщиками Set up Accounts payable parameters
Настройте дополнительных параметры профиля местонахождения. Configure additional settings for the location profile.
Настройте отчет с помощью команд на вкладке «Предварительный просмотр». Adjust the report as necessary by using commands on the Print Preview tab.
(Необязательно) Настройте шаблоны электронной почты. Optional: Set up email templates.
Настройте параллельное действие [AX 2012] Configure a parallel activity [AX 2012]
Чтобы настроить громкость звука при голосовом общении настройте микшер чата. To adjust the level of sound while communicating, adjust the Chat mixer settings:
Настройте транзитное время для перевозчика. Set up the transit time for the shipping carrier.
Шаг 6. Настройте SSL-сертификат Step 6: Configure an SSL certificate
Вставьте URL в помощник конфигурирования. Настройте параметр layout кнопки «Поделиться». Paste the URL to the Code Configurator and adjust the layout of your share button.
Настройте политики времени и присутствия. Set up time and attendance policies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!