Примеры употребления "Carer's Leave" в английском с переводом на русский

<>
The Carer's Leave Act 2001, which came into force on 2 July 2001, provides a new entitlement for employees to unpaid carers leave to enable them to care personally for persons who require full-time care and attention. Закон 2001 года об отпуске по уходу за нуждающимся в этом лицом, вступивший в силу 2 июля 2001 года, предоставляет трудящимся право на неоплачиваемый отпуск, чтобы дать им возможность лично ухаживать за теми, кто нуждается в заботе и внимании в течение всего дня.
What a fool he is to leave school! Какой же он дурак, что бросил школу!
I was about to leave when you telephoned. Я собирался уходить, когда ты позвонил.
Did you leave a tip? Ты оставил на чай?
You must leave. Ты должен уйти.
He will leave for Paris next month. Он уезжает в Париж на следующей неделе.
I would like to leave this town and never come back. Хочу уехать из города и никогда больше сюда не возвращаться.
Don't leave the bicycle out in the rain. Не оставляй велосипед под дождём.
If you find a mistake, please leave a comment. Если Вы обнаружили ошибку, пожалуйста оставьте комментарий.
What time does the shuttle bus leave for the airport? Во сколько отправляется автобус до аэропорта?
I leave for London tomorrow morning. Я уезжаю в Лондон завтра утром.
Let's leave as soon as he gets back. Давайте уйдём, как только он придёт обратно.
Leave my camera alone. Оставь мою камеру в покое.
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. Она продолжала проигрывать запись снова и снова, до тех пор пока мне не пришлось выйти из комнаты.
What time does the train for Milan leave? Во сколько отправляется поезд в Милан?
It's time to leave. Пора идти.
I'll leave you to lock up. Я пойду закрою дверь.
A bicycle will rust if you leave it in the rain. Велосипед заржавеет, если ты оставишь его под дождём.
I'll miss you terribly if you leave Japan. Я буду очень скучать по тебе, если ты уедешь из Японии.
You mustn't leave your problems unsolved. Не следует оставлять ваши проблемы неразрешенными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!