<>
Для соответствий не найдено
Engineering Better Refugee Health Care Инженеры могут улучшить медицинский уход за беженцами
He was under psychiatric care. Он был на психиатрическом лечении.
Took care of my turtles. Заботился о моих черепашках.
After all my loving care! После моей любви и заботы!
Nash doesn't care about modeling. Да не хочет Наш быть фотомоделью.
She takes care of fifty odd children. У неё на попечении около пятидесяти детей.
Here, everyone needs to tread with care. Здесь каждый должен проявить крайнюю осторожность.
Your inquiry and your confidence oblige us to take special care. Ваш запрос и Ваше доверие являются для нас обязательными для исполнения с особой тщательностью.
The required degree of care is also proportional to the degree of hazardousness of the activity involved. требуемая степень заботливости также соразмерна степени опасности того вида деятельности, о котором идет речь.
A writer who needs daily care. Твой типаж - писатель, который нуждается в ежедневном уходе.
You can ration health care. Можно нормировать лечение.
We care about our partners. Мы заботимся о наших партнерах.
She took care of the child. Она взяла на себя заботу о ребёнке.
We want to know about health care. Мы хотим знать про здравоохранение.
I'll leave you in care of the Doctor. Я оставляю вас на попечение Доктора.
He has to manage the situation with greater care. Ему следует с большой осторожностью урегулировать ситуацию.
Please give special care and attention to every item of the Form. Просьба отнестись к каждому пункту формуляра с особой тщательностью и вниманием.
If those assets are fungible, the duty of care extends to an obligation to preserve encumbered assets of the same quantity, quality and value. Если эти активы легко заменимы, то обязанность проявлять заботливость включает обязанность сохранять обремененные активы в том же количестве, качестве и стоимости.
Lack of access to palliative care Проблема доступа к паллиативному уходу
Inpatient care, too, has been slashed. Затраты на стационарное лечение также были урезаны.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее