Примеры употребления "Begun" в английском с переводом "начинать"

<>
Politicians have recently begun Twittering. Политики тоже недавно начали использовать Твиттер.
Well begun is half done. Хорошее начало - половина дела.
Eric has begun to sing. Эрик начал петь.
Have you begun studying English? Вы начали изучать английский?
This has slowly begun to change. Данная тенденция начала медленно меняться.
The tongue has begun to bifurcate. Язык начал раздваиваться.
But we have begun to adapt. Но мы начинаем приспосабливаться.
Lagarde has begun to change that. Но Лагард начала менять это мнение.
But already, companies have begun to comply. Но компании уже начали выполнять его требования.
However, the survivors’ misfortunes had only begun. Но это было лишь начало их злоключений.
We've just begun our investigation, Owen. Мы только начали расследование, Оуэн.
I've already begun a spatial diag. Я уже начала пространственное.
Two degree courses were begun in 1999. Два магистерских курса начали свою работу в 1999 году.
These companies have begun to think differently. Эти компании начали думать по-другому, по-новому.
Some have even begun converting to rubles. Некоторые даже начали менять местную валюту на российские рубли.
In many places, that has begun to change. Сейчас во многих местах эта ситуация начала меняться.
In Germany, "capitalism unmodified" has begun its reign. В Германии начинает воцаряться "неизмененный капитализм".
We've begun alterations to expand our holds. Мы начали перестройку для расширения наших трюмов.
They've begun an investigation into her disappearance. Они начали расследование по ее исчезновению.
Pakistani authorities have begun negotiations with local Taliban Пакистанские власти начали переговоры с местными талибами
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!