Примеры употребления "Accelerating" в английском с переводом "ускоряться"

<>
We learned that it's accelerating. Мы узнали, что она ускоряется.
And this technology is also accelerating. Эта технология тоже ускоряется.
Accelerating and heating in the magnetosphere. ускорение и нагревание в магнитосфере.
The deterioration of Ukraine’s situation is accelerating. Ухудшение ситуации в Украине ускоряется.
Syria now is in a state of accelerating disintegration. Сирия сейчас находится в процессе ускоренного распада.
Cheer up — the trend of world growth is accelerating Не унывайте! Мировой экономический рост ускоряется
Economic growth is accelerating across most of the world. Экономический рост ускорился почти во всех странах мира.
And all signs indicate that the pace of adoption is accelerating. И все свидетельствует о том, что эти темпы развития ускоряются.
In other words, it is accelerating by a factor of 10. Иными словами, он ускорен в 10 раз.
And “core inflation” measures show no sign of accelerating inflation either. А показатели «основной инфляции» также вообще не демонстрируют каких-либо признаков ускоряющейся инфляции.
These momentum signs confirm the accelerating upside momentum of the metal. Эти признаки подтверждают ускорение темпов роста металла.
Our short-term momentum studies reveal accelerating downside speed and support my view. Наши краткосрочные исследования импульса выявляют ускорение падения и поддерживают мою точку зрения.
Hundreds of millions of dollars were spent and flowed to accelerating vaccine manufacturing. Сотни миллионов долларов были потрачены на ускоренное производство вакцины.
What is different today is the rate of change, which is ever accelerating. Что отличает сегодняшний день, так это темпы таких перемен, которые постоянно ускоряются.
Indeed, infrastructure investment is recognized as a key ingredient in sustaining and accelerating growth. Действительно, вкладывание средств в инфраструктуру является признанным ключевым фактором в поддержании и ускорении экономического развития.
There are similar anxieties in the United States over China’s accelerating drone industry. Аналогичная озабоченность появилась и в США по поводу ускорения китайских работ в области строительства беспилотных машин.
But will the populist tide surging across the advanced economies drown the accelerating recovery? Сможет ли волна популизма, поднявшаяся в развитых странах, потопить ускорившееся восстановление экономики?
Our daily oscillators detect accelerating bearish momentum and amplify the case for further declines. Наши дневные осцилляторы показывают ускоренный медвежий импульс, что усиливает аргументы в пользу дальнейшего снижения.
A destructive dynamic is accelerating, and Bosnian and Croat nationalism is on the rise. Разрушительная динамика ускоряется, и боснийский и хорватский национализм находятся на подъёме.
Our daily momentum studies continue to indicate accelerating negative momentum and support further declines. Наши ежедневные осцилляторы по-прежнему указывают на ускорение нисходящего тренда и поддерживают дальнейшее снижение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!