Примеры употребления "right in the middle of" в английском

<>
Coca-Cola invented Fanta, in the middle of the Second World War, for the German market. A Coca-Cola inventou a Fanta, em plena Segunda Guerra Mundial, para o mercado alemão.
I cannot dig a hole in the middle of the street. Não posso cavar um buraco no meio da rua.
She heard him cry in the middle of the night. Ela o ouviu chorar no meio da noite.
He got up and left in the middle of the discussion. Ele se levantou e saiu no meio da discussão.
She is living in the middle of nowhere. Ela está morando no meio do nada.
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! Que merda! Quem é o desgraçado que se atreve a me chamar no meio da noite?!
"We are in the middle of a war", said the President. "Estamos no meio de uma guerra", disse o presidente.
A fire broke out in the middle of the city. Começou um incêndio no meio da cidade.
Germany is in the middle of Europe. A Alemanha fica no meio da Europa.
in the middle of nowhere no meio do nada
I prefer to stay out of the middle of this. Prefiro não entrar no meio dessa discussão.
She looked him right in the eye. Ela lhe olhou direto nos olhos.
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East. Nem é preciso dizer que camelos são muito úteis no Oriente Médio.
No one knows whether there will be a war in the Middle East. Ninguém sabe se haverá uma guerra no Oriente Médio.
You are right in a way. De certa forma, você está certo.
That type of temple influenced all of the Middle East, mainly Egypt. Esse tipo de templo influenciou todo o Oriente Médio, principalmente o Egito.
The dictionary he talked about isn't available in the library. O dicionário de que ele falou não está disponível na biblioteca.
When I opened my eyes again, all of a sudden an unknown lady was standing right in front of me. Quando eu abri meus olhos novamente, de repente uma senhora desconhecida estava de pé bem na minha frente.
During the Middle Ages, honor was fundamental to the life of the free man and of the Christian man. Durante a Idade Média, a honra era fundamental à vida de um homem livre e de um cristão.
There are some strange animals in the zoo. Há alguns animais estranhos no zoológico.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!