Примеры употребления "take seriously" в английском с переводом на немецкий

<>
I take my health seriously. Ich nehme meine Gesundheit ernst.
Don't take me seriously. I'm only joking. Nimm mich nicht ernst. Ich mache nur Spaß.
If you don't keep your promises, people won't take you seriously. Wenn du deine Versprechen nicht hältst, nehmen dich die Leute nicht mehr ernst.
Spenser's sarcastic and joking remarks are often misinterpreted as signs of ambivalence and often taken too seriously. Spensers sarkastische und scherzhafte Bemerkungen werden oft als Zeichen von Doppelwertigkeit missinterpretiert und zu ernst genommen.
Take things a little more seriously. Nimm die Dinge etwas ernster.
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured! Wir müssen ihn dringend ins Krankenhaus bringen, er ist schwer verletzt!
Though seriously injured, he managed to get to a telephone. Obwohl er schwer verletzt war, schaffte er es, zu einem Telefon zu kommen.
Goro had the kindness to take me to the hospital. Goro war so freundlich, mich ins Krankenhaus zu bringen.
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen.
How often a week do you take a bath? Wie oft nimmst du pro Woche ein Bad?
My mother is seriously ill. Meine Mutter ist ernsthaft krank.
He can't take his eyes off her. Er kann seine Augen nicht von ihr abwenden.
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has. Europa hat Energiethemen und Klimaveränderung weitaus ernsthafter angepackt als die Vereigten Staaten.
Is it all right to take pictures in this building? Darf man innerhalb dieses Gebäudes Fotos machen?
Seriously, don't be a stranger. Im Ernst, bleibe im Kontakt.
You should take care of your sick mother. Du solltest dich um deine kranke Mutter kümmern.
Oh! Seriously? Oh! Ernsthaft?
I take a walk every morning. Ich mache jeden Morgen einen Spaziergang.
He was seriously injured in the car accident. Er wurde bei dem Autounfall schwer verletzt.
She refused to take the money. Sie weigerte sich das Geld zu nehmen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!