Примеры употребления "ernst genommen" в немецком

<>
Spensers sarkastische und scherzhafte Bemerkungen werden oft als Zeichen von Doppelwertigkeit missinterpretiert und zu ernst genommen. Spenser's sarcastic and joking remarks are often misinterpreted as signs of ambivalence and often taken too seriously.
Wenn du deine Versprechen nicht hältst, nehmen dich die Leute nicht mehr ernst. If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
Ich hab den Highway 58 genommen. I took Highway 58.
Wenn man Versprechen nicht hält, nehmen einen die Leute nicht mehr ernst. If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
Jemand muss sich aus Versehen meinen Regenschirm genommen haben. Someone must have taken my umbrella by mistake.
Das kann nicht euer Ernst sein! You're kidding!
Er bestritt, das Schmiergeld genommen zu haben. He denied that he had accepted the bribe.
Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen. Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.
Hast du dir schon einmal ein Zimmermädchen genommen? Have you ever hired a maid?
Im Ernst, bleibe im Kontakt. Seriously, don't be a stranger.
Beispiele können aus dem Kursmaterial genommen werden oder es können Texte sein, die Du selbstständig gefunden hast. Examples can be taken from the course materials or can be texts that you found autonomously.
"Nein," erwiderte der Ladenbesitzer, "das meine ich schon ernst. Sie haben doch das Preisschild gesehen." "No," the shopkeeper replied. "I'm quite serious. You saw the price tag."
Hätte ich dieses Flugzeug genommen, wäre ich nun tot. Had I taken that plane, I would be dead by now.
Es scheint ernst zu sein. It seems to be serious.
Das Portrait wurde von der Wand genommen. The portrait was taken from the wall.
Ist dieser Satz ernst gemeint? Natürlich nicht! Is this sentence meant seriously? Of course not!
Er könnte den falschen Zug genommen haben. He may have taken the wrong train.
Der Schnitt an deinem Arm sieht sehr ernst aus. That cut on your arm looks pretty serious.
Hast du deine Kinder je in den Arm genommen? Have you ever hugged your children?
Meinst du das ernst? Are you serious?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!