<>
Для соответствий не найдено
I stick on the stamp Ich klebe die Marke darauf
She insisted on helping me. Sie bestand darauf, mir zu helfen.
Don't climb on this! Kletter nicht darauf!
I could bet on this Ich könnte darauf wetten
You can count on that Darauf können Sie sich verlassen
Taro concentrated on memorizing English words. Taro konzentrierte sich darauf, englische Wörter auswendig zu lernen.
I would not bet on this Ich würde nicht darauf wetten
I wasn't counting on that. Darauf habe ich mich nicht verlassen.
How did you hit on that? Wie sind Sie darauf gekommen?
Why should you be on it? Warum sollten Sie darauf sein?
You can bet your life on that Darauf kannst du Gift nehmen
You can bet your boots on that. Darauf kannst du deinen letzten Groschen wetten.
They insisted on the criminal being punished. Sie bestanden darauf, dass der Verbrecher bestraft wird.
She insisted on my seeing the doctor. Sie bestand darauf, dass ich zum Arzt gehen solle.
I'd bet my life on it. Darauf würde ich mein Leben verwetten.
My sister insisted on going with me. Meine Schwester bestand darauf mitzukommen.
Tom depended on Mary to help him. Tom war darauf angewiesen, dass Mary ihm half.
I am counting on you to join us. Ich verlasse mich darauf, dass du dich uns anschließt.
The ice is thick enough to walk on. Das Eis ist dick genug, um darauf zu gehen.
I'll bet 10,000 yen on his winning. Ich wette zehntausend Yen darauf, dass er gewinnt.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее