Примеры употребления "leaving" в английском с переводом "lassen"

<>
I am leaving the books here. Ich lasse die Bücher hier.
He died leaving his beloved children behind. Er starb und ließ seine geliebten Kinder zurück.
Let no one ever come to you without leaving better and happier. Lass nicht zu, dass du jemandem begegnest, der nicht nach der Begegnung mit dir glücklicher geworden ist!
You went back to the camp leaving me alone in the primeval forest. Du gingst zum Lager zurück und ließt mich im Urwald allein.
Innsbruck, I must leave you. Innsbruck, ich muss dich lassen.
Don't leave them alone. Lass sie nicht allein.
Don't leave me alone. Lass mich nicht allein!
Let's leave her alone. Lassen wir sie doch allein.
Somebody left his umbrella behind. Jemand ließ seinen Schirm liegen.
He left the door unlocked. Er ließ die Tür unverschlossen.
They left the problem unsolved. Sie ließen das Problem ungelöst.
The gate was left open. Das Tor wurde offen gelassen.
Who left the window open? Wer hat das Fenster offen gelassen?
He left the window open. Er hat das Fenster offen gelassen.
Who left the door open? Wer hat die Tür offen gelassen?
Brian left his belongings behind. Brian hat seine Sachen liegen lassen.
I left my passport somewhere. Ich habe meinen Pass irgendwo liegen lassen.
I left my dictionary downstairs. Ich habe mein Wörterbuch unten gelassen.
She left the baby crying. Sie ließ den Säugling schreien.
Tom left the window open. Tom ließ das Fenster offen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!