Примеры употребления "lassen" в немецком с переводом на английский

<>
Wir lassen den Vogel fliegen. We let the bird fly.
Innsbruck, ich muss dich lassen. Innsbruck, I must leave you.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Liu Manqiang, stellvertretender Direktor des Chinesischen Forschungszentrums für Sozialwissenschaften und Informationstechnik, sagt: "Die Informations- und Kommunikationstechnik hat ein hohes Wachstumspotenzial; ein wichtiges Ziel bei der Entwicklung der chinesischen Informationstechnik ist es, die Einwohner ländlicher Gebiete in höherem Maße von der Informations- und Kommunikationsindustrie profitieren zu lassen." Liu Manqiang, deputy director of the Chinese Research Centre and College for Social Sciences and Information Technology, says "Information and communication technology has the potential for a huge increase in value; an important goal for the development of China's information technology is allowing more rural citizens to benefit from the information technology industry."
Den Tod des eigenen Kind wird man wohl niemals hinter sich lassen können. I don't suppose you ever really get over the death of a child.
Lassen Sie den Zucker karamellisieren. Let the sugar caramelise.
Sie können Ihre Tasche hier lassen. You may leave your bag here.
Sie haben mich lange warten lassen. They made me wait for a long time.
Lassen Sie mich bitte durch. Let me pass, please.
Lassen Sie den Fernseher nicht an! Don't leave the TV on.
Ich habe ihn das Haus streichen lassen. I made him paint the house.
Lassen Sie mich das erledigen. Let me handle this.
Wo kann ich den Wagen lassen? Where can I leave the car?
Ich habe mir einen Maßanzug anfertigen lassen. I had a bespoke suit made.
Lassen wir einen Drachen steigen. Let's fly a kite.
Bitte lassen Sie keine Wertsachen hier. Please don't leave valuable things here.
Wo hast du deinen Anzug machen lassen? Where did you have your suit made?
Lassen Sie sich nicht täuschen Don't let yourself be fooled
Ich möchte mein Gepäck hier lassen I want to leave my luggage here
Er hat sich einen neuen Anzug anfertigen lassen. He had a new suit made.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!