Примеры употребления "lasse" в немецком

<>
Ich lasse dich nicht hängen. I won't let you down.
Ich lasse dich nicht zurück. I won't leave you behind.
Lasse uns weitere 5 Minuten warten. Let's wait for another 5 minutes.
Ich lasse die Bücher hier. I am leaving the books here.
Ich lasse es Sie später wissen. I'll let you know later.
Lasse die Fenster nicht offen. Don't leave the windows open.
Ich lasse dich sofort nach Hause gehen. I will let you go home at once.
Ich lasse meinen Regenschirm immer im Zug liegen. I always leave my umbrella on the train.
Ich lasse das nicht an mich heran. I don't let it bother me.
Ich lasse das Buch für euch bei meinem Nachbarn. I'll leave the book for you with my neighbour.
Ich lasse nie jemand anderen meinen Hund füttern. I never let anyone else feed my dog.
Ich lasse gerne Gepäckstücke unbeaufsichtigt an internationalen Flughäfen und Bahnhöfen stehen. I like to leave unattended baggage at international airports and railway stations.
Ich lasse meine Schwester meinen neuen Computer benutzen. I let my sister use my new computer.
Ich lasse die Türen nicht auf, weil es Tiere in meiner Wohngegend gibt. I don't leave the doors open, because there are animals in my neighborhood.
Lasse es mich wissen, wenn du etwas brauchst. Let me know if you are in need of anything.
Bitte lasse es mich wissen, wenn ich gehen muss. Please let me know when I should get off.
Ich lasse meinen Hund nie von einem anderen füttern. I never let anyone else feed my dog.
Wenn du Zeit haben wirst, lasse es mich wissen. If you will have time, let me know.
Lasse uns zusammen morgen früh mit dem Dauerlaufen beginnen. Let's start jogging together from tomorrow morning.
Gott?! Ich lasse mein Leben doch nicht von einer Arbeitshypothese bestimmen! God?! I won't let my life be ruled by a working hypothesis!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!