Примеры употребления "gave up" в английском с переводом на немецкий

<>
I gave up keeping up with trends. Ich habe es aufgegeben, der Mode zu folgen.
No one gave up hope. Keiner gab die Hoffnung auf.
He thought about growing a beard, but gave up the idea of growing one. Ich habe darüber nachgedacht, mir einen Bart wachsen zu lassen, aber ich habe den Gedanken, mir einen wachsen zu lassen, wieder aufgegeben.
She gave up everything for her children. Sie gab alles für ihre Kinder auf.
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. Wegen dem schlechten Wetter habe ich die Idee aufgegeben, die Sehenswürdigkeiten der Stadt anzuschauen.
He gave up taking part in the marathon on account of his cold. Wegen seiner Erkältung gab er es auf, am Marathon teilzunehmen.
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. Ich hatte gehofft, noch 50.000 Meilen aus meinem Wagen rauszuholen, aber er gab auf der Autobahn den Geist auf und die Reparatur würde zu viel kosten.
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death. Wegen des plötzlichen Ablebens seines Vaters gab er das Vorhaben auf, im Ausland zu studieren.
You have lost, give up! Du hast verloren, gib auf!
Don't give up hope. Gib die Hoffnung nicht auf.
It is difficult to give up smoking. Es ist schwer, das Rauchen aufzugeben.
What is one food that you could never give up? Was ist eine Speise, die du dir nie abgewöhnen könntest?
I shall never give up. Ich werde niemals aufgeben.
Don't give up halfway. Gib nicht auf halbem Wege auf !
I persuaded him to give up the idea. Ich überredete ihn, die Idee aufzugeben.
Mary has given up smoking. Mary hat das Rauchen aufgegeben.
Do not give up and keep writing. Gib nicht auf und schreib weiter.
The doctor advised me to give up smoking. Der Arzt riet mir, das Rauchen aufzugeben.
You must not give up hope. Du darfst die Hoffnung nicht aufgeben.
You don't give up too easily, do you? Du gibst nicht so leicht auf, nicht wahr?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!