Примеры употребления "every one" в английском

<>
Every one of her songs was a hit. Jedes ihrer Lieder war ein Schlager.
Every one of his songs was a hit. Jedes einzelne seiner Lieder war ein Schlager.
Most probably has every one of us already experienced difficulty with language, for exemple when on a trip abroad. Sicherlich hat jeder von uns schon einmal sprachliche Behinderungen erfahren, zum Beispiel während eines Auslandaufenthalts.
Now, look at the picture, every one. Jetzt schauen sich alle mal das Bild an.
After many years of thinking, I came to a conclusion that everyone's meaning of life is actually: to find the meaning of life. Every one of us is a unique individual. And every one of us has his own capibility to find in his life one particular mission to fulfill. Nach vielen Jahren des Nachdenkens kam ich zu dem Schluss, das für jeden Menschen der Sinn des Lebens genau darin besteht: den Sinn des Lebens zu finden. Jeder von uns ist ein einzigartiges Individuum. Und jeder von uns trägt in sich das Vermögen, in seinem Leben eine einzigartige Mission zu finden und zu erfüllen.
Nowadays almost every home has one or two televisions. Heutzutage hat fast jeder Haushalt einen oder zwei Fernseher.
Every student was asked one question. Jedem Schüler wurde eine Frage gestellt.
Every non-trivial program has at least one bug. Jedes nichttriviale Programm hat mindestens einen Fehler.
There is only one bus every two hours. Es gibt nur einen Bus aller zwei Stunden.
He goes for a walk one day every month. Einen Tag im Monat macht er einen Spaziergang.
They feast all night and fast from dawn to dusk for one month every year. Für einen Monat jeden Jahres feiern sie die ganze Nacht und fasten von der Morgendämmerung bis zum letzten Licht des Tages.
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. Als Daumenregel sollten Sie ein Pfund Rindfleisch für jeweils zwei Gäste rechnen.
There's only one pretty child in the world, and every mother has it. In der Welt gibt es nur ein hübsches Kind und jede Mutter hat es.
One thing you should know about me is that I play poker every Friday night. Eine Sache, die du über mich wissen solltest, ist, dass ich jeden Freitag Abend Poker spiele.
My older sister goes jogging every day. Meine ältere Schwester geht jeden Tag joggen.
He finished drinking one beer and ordered another. Er trank ein Bier aus und bestellte gleich das nächste.
I swim almost every day. Ich schwimme fast jeden Tag.
A plastic glass is better than one made of real glass. Ein Plastikbecher ist besser als ein Glas.
Every sentence that starts with "I'm not racist, but" is likely to be very racist indeed. Jeder Satz, der mit "Ich bin kein Rassist, aber..." beginnt, ist höchstwahrscheinlich sehr rassistisch.
The Filipino woman wanted to learn English so that one day she could emigrate to the Anglosphere. Die philippinische Frau möchte Englisch lernen, so dass sie eines Tages in den englischsprachigen Raum auswandern könnte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!