Примеры употребления "decided" в английском

<>
They decided to get married. Sie entschieden sich, zu heiraten.
I decided to try again. Ich habe beschlossen, es noch einmal zu versuchen.
He decided to put off his departure. Er entschloss sich, seine Abreise zu verschieben.
Sue and John decided to get married. Sue und John entschlossen sich zu heiraten.
Ken decided on going abroad. Ken entschied sich, ins Ausland zu gehen.
We've decided to remain silent. Wir haben beschlossen zu schweigen.
Tom considered leaving school, but decided against it. Tom dachte darüber nach, die Schule zu verlassen, entschloss sich dann aber, es nicht zu tun.
We decided to leave him alone for a while. Wir haben uns entschlossen, ihn eine Zeitlang in Ruhe zu lassen.
He decided to go abroad. Er entschied sich ins Ausland zu gehen.
Peter has decided to leave tomorrow. Peter hat beschlossen, morgen aufzubrechen.
Tom decided to stop drinking and reform his behavior. Tom entschloss sich, mit dem Trinken aufzuhören und sein Verhalten zu bessern.
Does anybody remember why we decided to do this? Erinnert sich jemand, warum er sich dazu entschlossen hat, das zu tun?
Ken decided to go abroad. Ken entschied sich, ins Ausland zu gehen.
I decided to be a lawyer. Ich beschloss, Anwalt zu werden.
She finally decided to break up with her husband. Sie entschloss sich schließlich, sich von ihrem Ehemann zu trennen.
When we saw what was happening there, we decided to leave. Als wir sahen, was da vor sich ging, entschlossen wir uns zu gehen.
She decided to study abroad. Sie hat sich entschieden, im Ausland zu studieren.
I've decided to continue studying. Ich habe beschlossen, mehr zu lernen.
The student decided to abridge his paper by taking out unnecessary details. Der Schüler entschloss sich dazu, seine Hausarbeit zu kürzen, indem er alle unnötigen Details strich.
I have actually decided to start putting my brain to some use. I'm going to start to learn as much foreign languages as possible before I die. Ich habe mich endlich entschlossen, mein Hirn mal für was Nützliches zu gebrauchen. Ich werde mich daran machen, so viele Fremdsprachen wie möglich zu lernen, bevor ich in die Grube fahre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!