Примеры употребления "entschlossen" в немецком

<>
Sie hat sich entschlossen, zurückzutreten. She decided to resign.
Ich bin entschlossen, Wissenschaftler zu werden. I am determined to be a scientist.
Peter hat sich entschlossen, morgen abzufahren. Peter has decided to leave tomorrow.
Er war entschlossen, ins Ausland zu gehen. He was determined to go abroad.
Sue und John entschlossen sich zu heiraten. Sue and John decided to get married.
Wir haben uns entschlossen, ihn eine Zeitlang in Ruhe zu lassen. We decided to leave him alone for a while.
Erinnert sich jemand, warum er sich dazu entschlossen hat, das zu tun? Does anybody remember why we decided to do this?
Als wir sahen, was da vor sich ging, entschlossen wir uns zu gehen. When we saw what was happening there, we decided to leave.
Ich habe mich endlich entschlossen, mein Hirn mal für was Nützliches zu gebrauchen. Ich werde mich daran machen, so viele Fremdsprachen wie möglich zu lernen, bevor ich in die Grube fahre. I have actually decided to start putting my brain to some use. I'm going to start to learn as much foreign languages as possible before I die.
Sie hat sich entschlossen, zurückzutreten. She decided to resign.
Peter hat sich entschlossen, morgen abzufahren. Peter has decided to leave tomorrow.
Er entschloss sich, seine Abreise zu verschieben. He decided to put off his departure.
Sue und John entschlossen sich zu heiraten. Sue and John decided to get married.
Sie entschloss sich schließlich, sich von ihrem Ehemann zu trennen. She finally decided to break up with her husband.
Wir haben uns entschlossen, ihn eine Zeitlang in Ruhe zu lassen. We decided to leave him alone for a while.
Tom entschloss sich, mit dem Trinken aufzuhören und sein Verhalten zu bessern. Tom decided to stop drinking and reform his behavior.
Trotz unseres Engagements entschloß er sich, die Flinte ins Korn zu werfen. In spite of our encouragement he decided to throw in the towel.
Ich kann mich nicht entschließen, ob ich dem Club beitreten soll oder nicht. I can't decide whether to join that club.
Ich beriet mich mit meinem Vater und entschloss mich, die Arbeitsstelle zu wechseln. I discussed it with my father and decided to change my job.
Der Schüler entschloss sich dazu, seine Hausarbeit zu kürzen, indem er alle unnötigen Details strich. The student decided to abridge his paper by taking out unnecessary details.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!