Примеры употребления "cause for complaint" в английском

<>
What is the usual cause for the pain? Was verursacht gewöhnlich den Schmerz?
You have no cause for anger. Du hast keinen Grund, dich zu aufzuregen.
What is usually the cause for the pain? Was verursacht gewöhnlich den Schmerz?
Their job is to make fake orders, in order to cause trouble for the rival company. Ihre Aufgabe besteht darin, falsche Aufträge zu erteilen, um dem Konkurrenzunternehmen Schwierigkeiten zu bereiten.
They died for the cause of liberty. Sie starben für die Freiheit.
What trouble can she cause? Was kann sie schon für Ärger machen?
You're wasting your energy. Your complaint is groundless. Sie bemühen sich umsonst: Ihre Klage hat keinen Grund.
Graters are good for cheese, potatoes, ginger, and other things you might need little shreds of. Reiben sind gut für Käse, Kartoffeln, Ingwer und andere Dinge, von denen man kleine Schnitzel brauchen könnte.
The cause of the fire was known. Die Ursache des Brandes war bekannt.
The official could not deal with the complaint himself. Der Beamte konnte die Beschwerde nicht selbst bearbeiten.
There is a good argument for dismissing him. Es gibt einen plausiblen Grund, ihm zu kündigen.
Marriage is the main cause of all divorces. Die Ehe ist die Hauptursache aller Scheidungen.
We must make allowance for his age. Wir müssen auch sein Alter berücksichtigen.
It may cause lung cancer, too. Es kann auch Lungenkrebs verursachen.
I lost the watch my sister had given me for my birthday. Ich habe die Uhr verloren, die mir meine Schwester zum Geburtstag geschenkt hatte.
Why have you not inquired about the cause of the defect? Warum hast du nicht nach der Ursache des Defekts gefragt?
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. Es ist unmöglich für mich, meine Semesterarbeit bis morgen fertig zu haben.
Small cause, great effect. Kleine Ursache, große Wirkung.
I worked hard to compensate for the loss. Ich arbeitete hart, um den Verlust auszugleichen.
At present, the cause of the disease is unknown. Bisher ist die Ursache der Krankheit unbekannt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!