Примеры употребления "Sache" в немецком с переводом на английский

<>
Unschuld ist eine schöne Sache. Innocence is a beautiful thing.
Haben Sie die Sache erledigt? Did you straighten out the matter?
Das ist nicht seine Sache. It is not his business.
Es war eine abgekartete Sache It was a put-up affair
Für unsere Sache hängt alles davon ab, ob das Regierungshandeln verfassungsgemäß war oder nicht. Our whole case hinges on whether the government's actions were constitutional or not.
Ich rufe die Gemeinschaft der Wissenschaftler, die uns die Kernwaffen gegeben haben, auf, ihre großen Talente der Sache der Menschheit und des Weltfriedens zu widmen: uns die Mittel an die Hand zu geben, um diese Kernwaffen unwirksam und überflüssig zu machen. I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete.
Die ganze Sache ist abgeblasen The whole thing is off
Die Sache kam vor Gericht. The matter was brought into court.
Das ist nicht Ihre Sache It's none of your business
Die Sache wird ein glückliches Ende nehmen. The affair will come to a happy conclusion.
So eine Sache passiert oft. Such a thing occurs frequently.
Diese Sache ist am wichtigsten. This is the most important matter of all.
Gut, kommen wir zur Sache Well, let's get down to business
Es ist normalerweise eine gute Sache. It's usually a good thing.
Diese Sache bleibt unter uns. Let's keep this matter to ourselves.
Nun, lasst uns zur Sache kommen. Well, let's get down to business.
Zuhause bleiben ist keine angenehme Sache. Staying at home is not a pleasant thing.
Die Sache ist von großer Wichtigkeit. The matter is of great importance.
Zeit für die Arbeit. Kommen wir zur Sache. It's time to work now. Let's get down to business.
Diese Technologie ist eine unglaubliche Sache! This technology is an incredible thing!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!