Примеры употребления "Grund" в немецком

<>
Keiner kann den Grund nennen. No one can tell the reason.
Ihr habt keinen Grund, euch aufzuregen. You have no cause for anger.
Es gibt einen plausiblen Grund, ihm zu kündigen. There is a good argument for dismissing him.
Des weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist. Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.
Meinem Neffen wurde auf Grund seiner Jugend verziehen. My nephew was excused on the grounds of his youth.
Alles passiert aus einem Grund. Everything happens for a reason.
Sie haben keinen Grund, sich zu ärgern. You have no cause for anger.
Welcher Grund ließe sich denken? Can you think of any reasons?
Du hast keinen Grund, dich zu aufzuregen. You have no cause for anger.
Ich möchte den Grund wissen. I want to know the reason.
Was könnte der Grund sein? What could be the reason?
Was ist der Grund ihres Besuches? What is the reason for your visit?
Es gab auch einen anderen Grund. There also was another reason.
Aus welchem Grund hast du geweint? For what reason did you cry?
Aus gutem Grund beklagte er sich. He complains with good reason.
Er beschwert sich, und das mit Grund. He complains, and with reason.
Du hast guten Grund, wütend zu sein. You have good reason to be angry.
Es besteht kein Grund, mich zu entschuldigen. There is no reason for me to apologize.
Was ist der Grund für Ihren Anruf? What's the reason that made you call me?
Was ist der Grund für diese Lüge? What is the reason for that lie?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!