Примеры употребления "began" в английском с переводом "anfangen"

<>
The film began at 2. Der Film hat um 2 Uhr angefangen.
You began to learn Esperanto. Du hast angefangen, Esperanto zu lernen.
It began raining just now. Es hat gerade angefangen zu regnen.
It began snowing just now. Es hat gerade angefangen zu schneien.
I then began to understand. Dann habe ich angefangen zu verstehen.
She began to talk to the dog. Sie fing an, mit dem Hund zu sprechen.
The man who nearly drowned began to breathe. Der Mann, der fast ertrank, fing an zu atmen.
The Texans began to organize their own army. Die Texaner fingen an, ihr eigenes Heer zusammenzuziehen.
He turned off the TV and began to study. Er schaltete den Fernseher aus und fing an zu lernen.
The pin pierced his finger and it began to bleed. Die Nadel stach seinen Finger und der Finger fing an zu bluten.
I began to be afraid you would never come back again. Ich fing an, mir Sorgen zu machen, dass Sie nie wieder zurückkommen würden.
I had hardly started to work when it began to rain. Kaum hatte ich angefangen zu arbeiten, begann es zu regnen.
He began to fall in love with his co-worker Mary. Er fing an, sich in seine Arbeitskollegin Maria zu verlieben.
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. Ich habe der Versuchung nachgegeben und angefangen, eine Zigarette zu rauchen.
Tom began to sing his favorite song and Mary harmonized with him. Tom fing an, sein Lieblingslied zu singen, und Mary stimmte mit ein.
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. Mit zwölf Jahren habe ich angefangen unseren Traktor zu fahren, um meinem Vater in der Erntezeit zu helfen.
Have you begun studying English? Hast du angefangen, Englisch zu lernen?
When did you begin playing golf? Wann hast du angefangen, Golf zu spielen?
Let's begin on page 30. Lasst uns auf Seite 30 anfangen.
When did it begin to rain? Wann hat es angefangen zu regnen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!