Примеры употребления "anfangen" в немецком с переводом на английский

<>
Lasst uns mit Bier anfangen. Let's start with beer.
Wir können heute Abend anfangen. We can begin tonight.
Du solltest so bald wie möglich anfangen. You should set off as soon as possible.
Du kannst genauso gut jetzt gleich anfangen. You may as well start at once.
Lasst uns auf Seite 30 anfangen. Let's begin on page 30.
Kann ich jetzt mit dem Essen anfangen? May I start eating now?
Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen. To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
Du solltest so früh wie möglich anfangen. You should start as early as possible.
Wir werden mit der Feier anfangen, wenn er kommt. We will begin the party when he comes.
Darf ich jetzt mit dem Essen anfangen? May I start eating now?
Wir sollten besser anfangen, bevor es beginnt zu regnen. We had better start before it begins to rain.
Ich werde am ersten Juli anfangen zu arbeiten. I will start working on July the first.
Diese Aufgabe ist schwer zu lösen, also besser mit jener anfangen. This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.
Wir sollten anfangen, Weihnachtsgeschenke für die Kinder zu besorgen. We should start getting Christmas gifts for the children.
Wenn deine Freunde anfangen, dir Komplimente zu machen, wie jung du doch aussiehst, so ist dies ein klares Zeichen dafür, dass du alt wirst. When your friends begin to flatter you on how young you look, it's a sure sign you're getting old.
Um wie viel Uhr wird die Band anfangen zu spielen? What time will the band start playing?
Wenn Sie nicht jetzt anfangen, werden Sie zu spät sein. If you don't start at once, you will be late.
Wann willst du denn mit dem Projekt anfangen, wenn nicht jetzt? If not now, when do you plan to start the project?
Sollte er später kommen, können Sie mit der Konferenz ohne ihn anfangen. If he should arrive late, you may start the conference without him.
Sollte er zu spät kommen, können Sie mit der Konferenz ohne ihn anfangen. If he should arrive late, you may start the conference without him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!