Примеры употребления "began" в английском с переводом на немецкий

<>
My toe began to bleed. Mein Zeh fing zu bluten an.
Suddenly, it began to rain. Plötzlich fing es an zu regnen.
Suddenly rain began to fall. Plötzlich fing es an zu regnen.
War began five years later. Fünf Jahre später brach Krieg aus.
It began to rain toward evening. Gegen Abend fing es an zu regnen.
To make matters worse, it began snowing. Zu allem Übel fing es an zu schneien.
All of a sudden, it began raining. Plötzlich fing es an zu regnen.
The Cold War began after World War Two. Der Kalte Krieg fing nach dem Zweiten Weltkrieg an.
He began to talk nonsense after a while. Nach einer Weile fing er an, Unsinn zu reden.
They began to walk again after a while. Nach einer Weile gingen sie weiter.
Tom was totally snockered before the party even began. Tom war schon sternhagelvoll, bevor die Feier losgegangen war.
Nicholas Biddle began to see that the battle was lost. Nicholas Biddle wurde klar, dass die Schlacht verloren war.
As soon as she saw me, she began to weep. Sobald sie mich sah, fing sie zu weinen an.
After a slow summer season, business began to pick up. Nach einer flauen Sommersaison belebte sich das Geschäft.
She began to cry at the sight of his face. Beim Anblick seines Gesichts fing sie an zu weinen.
To make the matter worse, it began to rain heavily. Um alles noch schlimmer zu machen, fing es an, stark zu regnen.
Both of us began to smile almost at the same time. Wir fingen beide fast gleichzeitig an zu lächeln.
Just as I went to go out, it began to rain. Gerade als ich hinausging, fing es an zu regnen.
I had barely got aboard when the train began to move. Ich bestieg gerade noch den Zug, als er sich in Bewegung setzte.
When I found my true identity, my life began to make sense. Seit ich meine wahre Identität herausgefunden habe, ergibt mein Leben einen Sinn.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!