Примеры употребления "be on the verge of" в английском

<>
My father's company is on the verge of bankruptcy. Die Firma meines Vaters ist am Rande des Bankrotts.
She was on the verge of killing herself. Sie war kurz davor sich selbst zu töten.
Some wild animals are on the verge of extinction. Einige Wildtiere sind vom Aussterben bedroht.
Tom and Mary were on the verge of diving, off the left edge of the sentence, in the infinite corpus, when they spotted underneath a shoal of hungry contributors, teeth out, ready to jump on them and shred their mistakes down to the last one. Tom und Mary schickten sich gerade an, vom linken Rand des Satzes in die Unendlichkeit des Korpus abzutauchen, als sie unten einen Schwarm hungriger, zähnefletschender Mitarbeiter erblickten, die nur darauf warteten, sich auf sie zu stürzen und ihre Fehler bis aufs Letzte zu zerreißen.
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. Er war nahe daran, das Geheimnis preiszugeben, aber ein scharfer Blick von Martha brachte ihn zum Schweigen.
She is on the verge of a nervous breakdown. Sie ist am Rand eines Nervenzusammenbruchs.
The poor cat was on the verge of starvation. Die arme Katze war kurz vorm Verhungern.
Many species of insects are on the verge of extinction. Viele Insektenarten sind vom Aussterben bedroht.
We'll be on the road for a total of five days. Wir werden im Ganzen fünf Tage unterwegs sein.
To be on the safe side, she went to hospital. Um sicherzugehen, begab sie sich ins Krankenhaus.
He may be on the next train. Er könnte im nächsten Zug sein.
You should be on your guard when doing business with strangers. Du solltest auf der Hut sein, wenn du Geschäfte mit Fremden machst.
There are many countries and many cultures on the Earth. Es gibt viele Länder und viele Kulturen auf der Erde.
I ran in order to be on time. Ich bin gerannt, um pünktlich zu sein.
She touched him on the shoulder. Sie berührte ihn an der Schulter.
Be on your guard against her. Sei auf der Hut vor ihr.
Am I on the wrong road? Bin ich auf der falschen Straße?
I ran so I would be on time. Ich bin gerannt, um pünktlich zu sein.
Bob brooded on the matter. Bob grübelt über das Thema.
He wanted to be on equal footing with his mother. Er wollte auf Augenhöhe mit seiner Mutter sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!