Примеры употребления "taken" в английском с переводом на испанский

<>
Who has taken my handbag? ¿Quién ha tomado mi bolso?
They have taken her away. Ellos se la han llevado.
Bad drivers should have their licenses taken away from them. Los conductores irresponsables deberían tener retenidas sus licencias.
If I had taken that plane, I would be dead now. Si hubiera cogido ese avión, ahora estaría muerto.
The portrait was taken from the wall. Sacaron el retrato de la pared.
Losing my daughter has taken away my will to live. La pérdida de mi hija me quitó las ganas de vivir.
Growing this thick mustache has taken me quite a while. Me ha llevado mucho tiempo cultivar este espeso bigote.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Hubo una vez en la que Cristóbal Colón desafió a un duelo a otro explorador. El último, un tipo poco honrado, no dio diez pasos como marcan las reglas, sino dos; entonces se giró y disparó. Desgraciadamente para él, Colón no había dado ni un solo paso.
I've taken care of it. Me ocupé de eso.
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted. Por desgracia, el pleno empleo ya no puede darse por sentado.
These unhappy people must be taken good care of. Estos infelices deben tenerse en cuenta.
Sit down, the place isn't taken. Siéntate, el asiento no está ocupado.
Have you taken your medicine yet? ¿Ya te has tomado la medicina?
Tom was taken to the hospital. Llevaron a Tom a un hospital.
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say. Al ser cogido por sorpresa, no se me ocurrió nada que decir.
The old man was run over and immediately taken to hospital. El anciano fue atropellado y fue llevado inmediatamente al hospital.
Excuse me, is this seat taken? Disculpe, ¿este asiento está ocupado?
You were taken in by her. Ella te ha tomado el pelo.
The girl insisted on being taken to the zoo. La niña insistió para que la llevaran al zoológico.
If we'd taken that plane, we'd be dead now. Si hubiéramos cogido ese avión, ahora estaríamos muertas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!