Примеры употребления "cogido" в испанском с переводом на английский

<>
Si hubiera cogido ese avión, ahora estaría muerto. If I had taken that plane, I would be dead now.
Ha cogido un catarro horrible. He's caught a terrible cold.
Tom no debería haber cogido prestado el coche de Mary. Tom shouldn't have borrowed Mary's car.
Si hubiéramos cogido ese avión, ahora estaríamos muertas. If we'd taken that plane, we'd be dead now.
Debo haberme cogido un resfriado. I must have caught a cold.
Al ser cogido por sorpresa, no se me ocurrió nada que decir. Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.
La policía le ha cogido. The police have caught him.
Le ha cogido la policía. The police have caught him.
Un minuto antes y podrían haber cogido el autobús. One minute earlier, and they could have caught the bus.
La policía todavía no ha cogido a la persona que cometió este horrible crimen. The police haven't yet caught the person who committed this hideous crime.
¡Coge un folio y escribe! Take a paper and write!
Es fácil coger un resfriado. It's easy to catch a cold.
Tom cogió una manzana del árbol. Tom picked an apple from the tree.
¿Todavía tiene ese libro que cogió de la biblioteca? Does he still have that book he borrowed from the library?
Aun si no tenemos suerte en el primer intento, podemos seguir cogiendo hasta que yo quede embarazada. Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.
Cuando cogí el tren esta mañana me encontré con un viejo amigo. When I boarded the train this morning, I ran into an old friend.
Cogí al gato por el cuello. I seized the cat by the neck.
Deberías coger el autobús lanzadera. You should take the shuttle bus.
¿Qué tren vas a coger? Which train are you catching?
Por error, cogió el sombrero equivocado. He picked up the wrong hat by mistake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!