Примеры употребления "Keeping" в английском с переводом на испанский

<>
Gravity is the only thing keeping me here. La gravedad es la única cosa que me mantiene aquí.
I gave up keeping up with trends. Yo dejé de seguir la moda.
She has a way of keeping old letters. Ella tiene el hábito de guardar viejas cartas.
I hope that you are keeping well Espero que guarde bien
He fell into the habit of keeping late hours. Él desarrolló el hábito de quedarse hasta tarde despierto.
Keeping a diary is a good habit. Llevar un diario de vida es un buen hábito.
Keeping the suit on, Dima walked out of the changing room and stated that he wanted to make the purchase. Con el traje puesto, Dima salió del probador y sostuvo que quería comprarlo.
He is capable of keeping a secret when he wants to. Él es capaz de mantener un secreto cuando se lo propone.
He has a habit of keeping the door open. Tiene la costumbre de dejar la puerta abierta.
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets. Ja ja ja, de verdad que eres malo para guardar secretos.
Did you ever try keeping your flat completely free from dust? ¿Alguna vez has intentado mantener tu piso completamente libre de polvo?
The juggler wowed the crowd by keeping ten oranges up in the air. El malabarista asombró a la audiencia manteniendo diez naranjas en el aire.
Keeping Mario in a state in which he can throw fireballs is a delicate process; that newfound power sometimes makes one cocky and careless. Mantener a Mario en un estado en el que pueda tirar bolas de fuego es un proceso delicado: ese poder recién adquirido a veces hace que uno se vuelva gallito y descuidado.
Let them keep their jobs. Déjelos mantener sus trabajos.
I keep receiving unwanted emails. Me siguen llegando correos no deseados.
Tom keeps a black cat. Tom tiene un gato negro.
Can you keep a secret? ¿Puedes guardar un secreto?
Keep quiet and behave well! ¡Quédate tranquilo, pórtate bien!
You should keep your promise. Deberías cumplir tu promesa.
It kept snowing all day. Continuó nevando todo el día.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!