Примеры употребления "security option" в английском

<>
As the focus moves to a list of message security options, you hear the first option in the list, “Apply rights protection.” Как только будет выделен список параметров безопасности сообщения, вы услышите первый параметр в списке — "Применить защиту с помощью прав".
The Microsoft Office Security Options dialog box appears. Откроется диалоговое окно Параметры безопасности Microsoft Office.
Under Security, scroll down to more security options. В разделе Безопасность прокрутите ниже до дополнительных параметров безопасности.
In the Microsoft Office Security Options dialog box, click Enable this content, and then click OK. В диалоговом окне Параметры безопасности Microsoft Office выберите команду Включить это содержимое и нажмите кнопку ОК.
As the focus moves to a list of message security options, you hear the first option in the list, “Apply rights protection.” Как только будет выделен список параметров безопасности сообщения, вы услышите первый параметр в списке — "Применить защиту с помощью прав".
If you don't have two-step verification turned on, you won't see the App passwords section on the Additional security options page. Если двухфакторная проверка подлинности не включена, вы не увидите раздел Пароли приложений на странице Дополнительные параметры безопасности.
In Group Policy, expand Local Computer Policy, expand Computer Configuration, expand Windows Settings, expand Security Settings, expand Local Policies, and then select Security Options. В разделе Групповая политика последовательно разверните пункты Политика «Локальный компьютер», Конфигурация компьютера, Конфигурация Windows, Параметры безопасности и Локальные политики, а затем выберите Параметры безопасности.
To remove trusted devices, go to the Security basics page, select more security options, then scroll downto and select Remove all the trusted devices associated with my account. Чтобы удалить доверенное устройство, перейдите на страницу Основные сведения о безопасности, выберите элемент Дополнительные параметры безопасности, прокрутите вниз и выберите команду Удалить все доверенные устройства, связанные с моей учетной записью.
If you’re not sure about the reliability of the source of the file, and you want learn more, you can use security options in the Microsoft Office Backstage view. Если есть сомнения относительно надежности источника файла и требуются дополнительные сведения, можно воспользоваться параметрами безопасности в представлении Microsoft Office Backstage.
In addition to the ability to configure security options for communications between the Exchange server and your mobile devices, Exchange ActiveSync offers the following features to enhance the security of mobile devices: В дополнение к возможности настройки параметров безопасности связи между сервером Exchange и мобильными устройствами в Exchange ActiveSync предоставляются следующие функции, предназначенные для повышения безопасности мобильных устройств:
In the Do the following drop-down box, to select the Modify the message security option, press the Down Arrow key until you hear “Modify the message security.” В раскрывающемся списке Выполнить следующие действия выберите параметр Изменить безопасность сообщения. Для этого нажимайте клавишу со стрелкой вниз, пока не услышите "Изменить безопасность сообщения".
Windows 10 offers a new security option that replaces the need for two-step verification. Windows 10 предлагает новый вариант обеспечения безопасности, заменяющий двухшаговую проверку.
To have access to the Modify the message security option that you need to select in the next step, you must select the More options link. Для доступа к параметру Изменить безопасность сообщения, который потребуется выбрать в следующем шаге, необходимо выбрать ссылку Дополнительно.
Through their dogged insistence on establishing a barrier between populations whom nothing can separate and who are fated by history to live in harmony, the Israeli authorities have chosen the worst security option. Своим упорством в возведении барьера между народами, разделить которые не может ничто и которым самой историей предначертано жить в гармонии, израильские власти избрали наихудший способ обеспечения безопасности.
If you aren't an Office 365 global admin, you won't see the Security and privacy option. Если вы не являетесь глобальным администратором Office 365, пункт "Безопасность и конфиденциальность" будет недоступен.
Security Note: Use this option to make sure external partners do not accidentally get access to other sites. Примечание по безопасности: С помощью этого параметра можно сделать так, чтобы внешние партнеры случайно не получили доступ к другим сайтам.
Security. Selecting this option eliminates the need to enter credentials each time you open Access and access the data. Безопасность. Если выбрать этот параметр, то не нужно будет каждый раз вводить учетные данные при открытии Access и доступе к данным.
By resolution 1698 (2006), the Security Council extended the option of applying financial and travel sanctions on political and military leaders recruiting or using children in armed conflict in violation of applicable international law, and individuals committing serious violations of international law involving the targeting of children in situations of armed conflict, including killing and maiming, sexual violence, abduction and forced displacement in the Democratic Republic of the Congo. В резолюции 1698 (2006) Совет Безопасности распространил применение финансовых санкций и запретов на поездки на политических и военных лидеров, занимающихся вербовкой и использованием детей в вооруженных конфликтах в нарушение действующих норм международного права, касающихся направленных против детей действий в ситуациях вооруженного конфликта, включая убийства и увечья, сексуальные надругательства, похищения и насильственное перемещение в Демократической Республике Конго.
"Security" shall mean any share, option, commodity, precious metal, interest rate, bond or stock index. «Ценная бумага» — любая акция, опцион, драгоценный металл, процентная ставка, облигация или фондовый индекс.
Our histories of oppression by powerful neighbours told us that collective security within NATO was theonlyreal option. Наша история притеснения могущественными и сильными соседями убедила нас в том, что безопасность в рамках НАТО -единственный верный выбор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!