Перевод "переносить" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "переносить"

переносить глагол Спряжение Прослушать
переношу / переносишь / - / переносят
carry [ˈkærɪ] Прослушать
Обработать и не переносить бюджет
Process and do not carry forward budget
transfer [træn(t)s'fɜː] Прослушать
Альтернативный вариант: переносить ядра напрямую в яйцеклетки.
Alternatively, the nuclei could be transferred directly into eggs.
move [mu:v] Прослушать
В Excel можно переносить столбцы перетаскиванием.
In Excel, drag to move columns.
bear [bɛə] Прослушать
Он помог мне переносить то, что ты далеко от меня.
He made it possible to bear being away.
undergo [ˌʌndəˈɡəu] Прослушать
Жертва перенесла операцию на мозге.
The victim underwent brain surgery.
endure [ɪnˈdjuə] Прослушать
Израильские и палестинские гражданские лица вынуждены переносить огромные страдания и боль вследствие роста терроризма, начавшегося в сентябре 2000 года.
Israeli and Palestinian civilians have both endured tremendous pain and suffering as a consequence of the upsurge in terrorism that began in September 2000.
transmit [trænzˈmɪt] Прослушать
В " гидрогеологии " описывается способность водоносного горизонта накапливать, переносить и разгружать грунтовые воды.
“Hydrogeology” describes ability of aquifer to store, transmit and discharge groundwaters.
reschedule Прослушать
Более легко переносить операции и искать заменяющие ресурсы для выполнения операции, сводя к минимуму задержки в производстве.
More easily reschedule an operation and find a suitable replacement resource that can complete the required operation, thereby minimizing production delays.
wrap [ræp] Прослушать
Форматирование рисунка - переносить текст раскрывающегося списка
Picture formatting - wrap text dropdown
postpone [peustˈpəun] Прослушать
Потом принимают решение отложить дело и переносят слушания.
And they entertain motions to dismiss and postpone and change the venue.
suffer [ˈsʌfə] Прослушать
бикарбонатных диализатов, которые особо необходимы детям и сердечным больным, страдающим почечной недостаточностью и не способным переносить побочные эффекты ацетатных растворов;
The bicarbonate-based dialysates that are particularly necessary for children and cardiac patients suffering from renal failure and unable to tolerate the side effects of acetate solutions;
sustain [səsˈteɪn] Прослушать
С учетом этого способность Москвы поддерживать террористов и переносить санкции явно не будет улучшаться.
Moscow’s ability to sustain the separatist entities and continue to weather sanctions under such conditions will not improve with time.
reserve [rɪ'zɜːv] Прослушать
Приобретение Китаем американского долга эффективно переносило официальные резервы, полученные благодаря активному сальдо торгового баланса Китая, обратно на рынок США.
China’s purchases of American debt effectively transferred the official reserves gained via China’s trade surplus back to the US market.
другие переводы 10
свернуть

Словосочетания с "переносить" (26)

  1. переносить данные - transfer data
  2. переносить боль - endure pain
  3. переносить операции - undergo operations
  4. переносить встречу - reschedule a meeting
  5. переносить операцию - undergo a operation
  6. переносить срок - postpone date
  7. переносить тяготы - endure the hardships
  8. переносить базу данных - move database
  9. переносить базы данных - move databases
  10. переносить болезненно - endure painfully
Больше

Контексты с "переносить"

Обработать и не переносить бюджет Process and do not carry forward budget
Альтернативный вариант: переносить ядра напрямую в яйцеклетки. Alternatively, the nuclei could be transferred directly into eggs.
В Excel можно переносить столбцы перетаскиванием. In Excel, drag to move columns.
Он помог мне переносить то, что ты далеко от меня. He made it possible to bear being away.
Израильские и палестинские гражданские лица вынуждены переносить огромные страдания и боль вследствие роста терроризма, начавшегося в сентябре 2000 года. Israeli and Palestinian civilians have both endured tremendous pain and suffering as a consequence of the upsurge in terrorism that began in September 2000.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One