Перевод "оставлять" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "оставлять"

оставлять глагол Спряжение Прослушать
оставляю / оставляешь / - / оставляют
leave [li:v] Прослушать
Кое-что лучше оставлять невысказанным.
Some things are best left unsaid.
reserve [rɪ'zɜːv] Прослушать
2.21. Компания оставляет за собой право:
2.21. The Company reserves the right to:
keep [ki:p] Прослушать
Нет, мы не будем их оставлять.
No, you don't keep nits.
continue [kənˈtɪnju:] Прослушать
Учитывая значимость китайской экономики, продолжать в какой-либо мере оставлять это без внимания, является нормальным.
Given the significance of the Chinese economy, continuing to leave this unaddressed is anything but normal.
abandon [əˈbændən] Прослушать
Мы не должны оставлять Мерри и Пиппина на муки и смерть.
We will not abandon Merry and Pippin to torment and death.
desert ['dezət] Прослушать
Фанг уклоняется от боя, оставляя прайд без защиты.
Fang deserts his pride, leaving them unprotected.
rest [rest] Прослушать
Нам не следует оставлять эту проблему.
We shouldn't let the problem rest here.
relinquish [rɪˈlɪŋkwɪʃ] Прослушать
Золото сегодня отступает, оставляя позади некоторые свои достижения вчерашнего дня.
Gold has fallen back today, relinquishing some of its gains from yesterday.
drop off
Она говорила, что видела сомнительного парня в конце ее улицы в день, когда оставили флэшку.
She said she saw a shady guy at the end of her street the day the drive was dropped off.
resign [rɪ'zaɪn] Прослушать
Некоторые министры оставляют свой пост по так называемым "личным обстоятельствам".
Sometimes ministers resign for what they call "personal reasons."
quit [kwɪt] Прослушать
forsake [fəˈseɪk] Прослушать
maroon [məˈru:n] Прослушать
другие переводы 11
свернуть

Контексты с "оставлять"

Кое-что лучше оставлять невысказанным. Some things are best left unsaid.
принять все необходимые меры для предупреждения любых проявлений нацизма и не оставлять ни одного такого случая безнаказанным (Российская Федерация); To take all measures to prevent any kind of reappearance of Nazism and not to let any such acts go unpunished (Russian Federation);
Нет, мы не будем их оставлять. No, you don't keep nits.
Учитывая значимость китайской экономики, продолжать в какой-либо мере оставлять это без внимания, является нормальным. Given the significance of the Chinese economy, continuing to leave this unaddressed is anything but normal.
Мы не должны оставлять Мерри и Пиппина на муки и смерть. We will not abandon Merry and Pippin to torment and death.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One