Примеры употребления "suivre" во французском с переводом на русский

<>
Il faut suivre les règles. Нужно следовать правилам.
Tu devrais suivre son conseil. Тебе стоит последовать его совету.
Vous arriverez tous à me suivre. И все вы поймёте, о чём речь.
et ils ont commencé à suivre ses déplacements. и начали следить за ее передвижениями.
Et nous pouvons tout suivre. И мы можем отслеживать их действия в рамках программы.
Il nous incite à suivre un régime sain et nutritif. Она убеждает нас придерживаться здоровой и питательной диеты.
Vous pouvez suivre cela dans le Guardian. Можете проследить за развитием этих событий в газете Гардиан.
Alors ils leur ont demandé dès le départ, "Pensez vous être capable de suivre ce programme?" Так вот, они спросили их в самом начале, "Считаете ли вы, что вы в самом деле сможете соблюдать эту программу?"
Et je pense que notre pertinence et celle de TED c'est vraiment de suivre cela et d'apprendre à écouter, essentiellement. Я думаю, наша задача и задача TED заключается в том, чтобы охватить всё это и в сущности научиться слушать.
Un système financier international amélioré doit suivre deux lignes d'action principales. Расширенная международная финансовая система должна преследовать две основных цели.
Cependant, beaucoup d'entre elles sont incapables de suivre le rythme rapide de la croissance démographique et les augmentations de demande qui en découlent. Однако, многие из этих заводов не в состоянии успеть за быстрым приростом населения и сопутствующим увеличением спроса.
On peut les suivre avec les fossiles répertoriés. Это прослеживается в найденных окаменелостях.
Ou plus important, le VIH, où le virus évolue si vite, que les vaccins qu'on fait aujourd'hui n'arrivent pas à suivre ces changements évolutionnaires. Или, что много важнее, ВИЧ, - тут эволюция вирусов настолько быстрая, что вакцина, созданная сегодня, не в состоянии угнаться за такими эволюционными изменениями.
Il doit suivre mes conseils. Он должен следовать моим советам.
Vous devriez suivre son conseil. Вам стоит последовать его совету.
Nous étions incapables de suivre sa logique. Мы не смогли понять его логику.
Ils peuvent alors les suivre à la trace. И таким образом они могут следить за этими машинами.
C'est quelque chose que nous devrions suivre. Это то, что нам нужно отслеживать.
Remarquez que nous ne faisons pas ce qui va suivre en science. Заметим, что в науке мы такой позиции не придерживаемся.
10 ans est assez pour suivre une tendance. Достаточно 10 лет, чтобы проследить тренд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!