Примеры употребления "pour" во французском с переводом "по"

<>
Il est ici pour moi. Он пришёл по мою душу.
Depuis 1950, pour ainsi dire. По сравнению с 1950-м.
Pour des raisons de sécurité По соображениям безопасности
Es-tu ici pour affaires ? Ты здесь по делам?
Il est important pour deux raisons. Он важен по двум причинам.
Cela pourrait arriver pour deux raisons. Это может случиться по двум причинам.
Ceci est inacceptable, pour deux raisons. Она неприемлема по двум причинам.
Pour moi, ils se ressemblent tous. По мне, так они все одинаковые.
Et ils grimpent pour leur travail. Они взбираются по дереву, потому что это их работа.
Pour moi, elles se ressemblent toutes. По мне, так они все одинаковые.
Cela est inquiétant pour deux raisons. И этот факт не может не вызывать тревогу по двум причинам.
Cette initiative a échoué pour deux raisons. Эта инициатива потерпела неудачу по двум причинам.
J'ai refusé pour des raisons personnelles. Я отказался по личным причинам.
Travailler pour la paix est très créatif. Работа по установлению мира - очень творческое дело.
Ces peurs sont pour la plupart exagérées. Данные опасения, по большей части, преувеличены.
Pour certaines raisons, vous êtes vraiment lentes. По некоторым причинам, вы, женщины, действительно медленные.
Pour la plupart, ces mesures ont réussi. По большей части эти меры принесли успех.
Et nous le faisons pour deux raisons. Мы делаем это по нескольким причинам.
Pour quelle occasion t'es-tu apprêté ? По какому случаю ты так нарядился?
Ce sera difficile pour des raisons politiques. Это будет трудно сделать по политическим причинам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!