Примеры употребления "faire" во французском с переводом "заставлять"

<>
Ils peuvent les faire décoller. Можно заставить взлететь.
Elle le força à le faire. Она заставила его это сделать.
Elle peut me faire ressentir ça? Может заставить меня почувствовать это?
Ils me l'ont fait faire. Они заставили меня это сделать.
Elles me l'ont fait faire. Они заставили меня это сделать.
Nous voulons faire souffrir ces malfaisants. Мы хотим заставить страдать этих злодеев.
Comment diable faire s'accoupler les chimpanzés ? каким образом заставить шимпанзе спариваться?
Je n'aime pas me faire attendre. Я не люблю заставлять себя ждать.
Elle m'a obligé à le faire. Она заставила меня это сделать.
Elle l'a contraint à le faire. Она заставила его это сделать.
Elle l'a forcé à le faire. Она заставила его это сделать.
Voyons si on peut faire fonctionner tout ça. Теперь посмотрим, удастся ли нам заставить это работать.
Il est difficile de faire changer les gens. Трудно заставить людей измениться.
Ils ne peuvent par contre pas les faire atterrir. Только они не могут их заставить приземлиться.
Comment faire passer quelque chose au travers d'autre chose ? Как можно заставить одно течь сквозь другое?
Dans le mode suivant, nous pouvons le faire suivre une personne. В следующем режиме, можно заставить Резеро следовать за человеком.
comment pouvons-nous vous faire croire que quelque chose est réel? как мы можем заставить вас поверить, что нечто реально?
Parce que je n'arrivais pas à faire partir la toile. Я никак не мог заставить паутину двигаться.
Les scientifiques peuvent faire aller cette créature à droite, à gauche. Ученые могут заставить это существо идти влево, вправо.
Je ne voulais pas faire la leçon ou juste lire des livres. Я не хотел читать лекции или заставлять их читать учебник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!