Примеры употребления "dernière" во французском с переводом "последний"

<>
La dernière bévue de Bush Последний промах Буша
Cette dernière phrase est essentielle : Последнее предложение решающее:
Dernière chance pour le Zimbabwe Последний шанс Зимбабве
La dernière est l'émotion. Последнее звено это эмоции.
Une dernière idée pour finir. Позвольте мне закончить последней мыслью,
Maintenant atteignons la dernière étape. Теперь доведите это до последнего этапа.
Pas à la dernière carte. Только не на последней карте.
C'est la dernière fois. Это в последний раз.
C'est notre dernière chance. Это наш последний шанс.
La dernière interrogation concernait le rhinocéros. Последним исключением считались носороги.
La dernière étude est étonnamment encourageante. Последнее исследование показывает неожиданно обнадеживающие результаты.
Elle fut la dernière à partir. Она ушла последней.
Vous arrivez à la dernière longueur. Потом вы доходите до последней точки.
Non, c'est la dernière traversée. Нет, это будет мой последний заплыв.
Ce n'est pas ma dernière. И не в последний.
Ça c'est la dernière fois. Это в последний раз.
À quand remonte la dernière fois ? Когда такое происходило в последний раз?
Je veux vous montrer une dernière vidéo. Сейчас я хочу показать вам последнее видео.
J'écoute la dernière chanson de Björk. Я слушаю последнюю песню Бьорк.
C'est la dernière frontière du recyclage. Это последний рубеж переработки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!